holland | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

AMS (à mon sens)
Zoals ik het begrijp
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
ASV (âge, sexe, ville)
Leeftijd, geslacht, woonplaats
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
Now (maintenant)
Op dit moment
Most azonnal
Je re (je reviens tout de suite)
Ben zo terug
Amikor el kell menned egy kis időre
A12C4 (à un de ces quatre)
Tot ziens
Amikor elköszönsz
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Geloof het of niet
Miután valami meglepőt mondtál
Je re (je reviens tout de suite)
Ben zo terug
Amikor el kell menned egy kis időre
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Breng je eigen bier
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
A+ (à plus tard)
Tot ziens
Elköszönéskor
++ (à plus tard)
Zie je later
Elköszönéskor
Cki ? (on se connaît ?)
Ken ik jou?
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
FDC (fin de conversation)
Einde bericht
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
FYI : for your information (pour information)
Ter informatie
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
J'y go (je dois partir)
Ik moet gaan
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
AMA (à mon avis)
Naar mijn mening
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
AMHA (à mon humble avis)
Naar mijn bescheiden mening
Személyes vélemény adásakor
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Ik ben je iets schuldig
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
C1Blag (c'est une blague)
Grapje
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
A+ (à plus tard)
Later
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
MDR (mort de rire)
Ik lach hardop
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Bemoei je met je eigen zaken
Amikor valamit nem akarsz elmondani
NRN : not right now (pas maintenant)
Nu even niet
Amikor nem érsz rá valamire egyből
DDD : demande de discussion
Oproep tot discussie
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Schrijf terug
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
PEH (pour être honnête)
Om eerlijk te zijn
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
MDA (merci d'avance)
Bij voorbaat dank
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
Mci (merci)
Bedankt
Amikor valamit megköszönsz
A TT (à tout à l'heure)
Spreek je later
Elköszönéskor
Pr toi (pour toi)
Voor jou
Amikor valakinek küldesz valamit