hindi | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

AMS (à mon sens)
मेरा मानना है
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
ASV (âge, sexe, ville)
उम्र, लिंग, पता?
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
Now (maintenant)
अब
Most azonnal
Je re (je reviens tout de suite)
वापस आऊँगा/आऊँगी
Amikor el kell menned egy kis időre
A12C4 (à un de ces quatre)
फ़िर मिलेंगे
Amikor elköszönsz
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
मानो या न मानो
Miután valami meglepőt mondtál
Je re (je reviens tout de suite)
अभी आया/आई
Amikor el kell menned egy kis időre
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
शराब खुद लाना
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
A+ (à plus tard)
फिर मिलेंगे
Elköszönéskor
++ (à plus tard)
अल्विदा
Elköszönéskor
Cki ? (on se connaît ?)
क्या मैं आपको जानता/जानती हूँ?
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
FDC (fin de conversation)
अंत्
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
FYI : for your information (pour information)
आपके खबर के लिए
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
J'y go (je dois partir)
जाना होगा
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
AMA (à mon avis)
मेरी राय है कि
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
AMHA (à mon humble avis)
मेरा मानना है कि
Személyes vélemény adásakor
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
आभार हैं
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
C1Blag (c'est une blague)
मज़ाक था
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
A+ (à plus tard)
बाद में
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
MDR (mort de rire)
हे हे
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
तुम्हारे लिए नहीं
Amikor valamit nem akarsz elmondani
NRN : not right now (pas maintenant)
अभी नहीं
Amikor nem érsz rá valamire egyből
DDD : demande de discussion
क्या हम बात कर सकते हैं?
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
RSTP (réponds, s'il te plaît)
उत्तर चाहिए
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
PEH (pour être honnête)
सच कहूँ तो
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
MDA (merci d'avance)
शुक्रिया
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
Mci (merci)
धन्यवाद
Amikor valamit megköszönsz
A TT (à tout à l'heure)
फिर मिलेंगे
Elköszönéskor
Pr toi (pour toi)
तुम्हारे लिए
Amikor valakinek küldesz valamit