orosz | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

Kuten minä asian ymmärrän
т.е. (то есть, как это понял)
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
Ikä, sukupuoli, paikkakunta?
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
Nyt juuri
в н.в. (в настоящее время)
Most azonnal
Tulen takaisin myöhemmin
С.В. (сейчас вернусь)
Amikor el kell menned egy kis időre
Nähdään
пк (пока)
Amikor elköszönsz
Usko tai älä
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Miután valami meglepőt mondtál
Tulen kohta takaisin
щас в-сь (сейчас вернусь)
Amikor el kell menned egy kis időre
Omat kaljat mukaan
жду с пивом
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
Nähdään
Пока
Elköszönéskor
Nähdään myöhemmin
Ум-ся (увидимся)
Elköszönéskor
Tunnenko sinut?
з-мы (мы знакомы?)
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
Viestin loppu
Конец смс (сообщения)
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
Tiedoksi vain
Лвр (лично в руки)
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
Täytyy mennä
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
Omasta mielestäni
Пм-у (по-моему)
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
Oma nöyrä mielipiteeni
я д-ю (я думаю)
Személyes vélemény adásakor
Jään palveluksen velkaa
Я тд (я твой должник)
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
Se oli vitsi
ш-ка (шутка)
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
Katsotaan myöhemmin
пже(позже)
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
Nauraa ääneen
:) (улыбка)
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
Pidä huoli omista asioistasi
мнми (только между нами)
Amikor valamit nem akarsz elmondani
Ei juuri nyt
не щас (не сейчас)
Amikor nem érsz rá valamire egyből
Keskustelupyyntö
поговорим?
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
Tekstaa takaisin
от-ть (ответь)
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
Rehellisesti
ч-но (честно говоря)
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
Kiitos jo etukäteen
З-е п-бо (заранее спасибо)
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
Kiitti
п-бо (спасибо)
Amikor valamit megköszönsz
Jutellaan myöhemmin
до св-зи (до связи)
Elköszönéskor
Sinulle
4U (for you - для тебя)
Amikor valakinek küldesz valamit