eszperantó | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

Kuten minä asian ymmärrän
KMK (kiel mi komprenas)
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
Ikä, sukupuoli, paikkakunta?
ASL? (aĝo, sekso, loko)
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
Nyt juuri
NMM (nunmomente)
Most azonnal
Tulen takaisin myöhemmin
RPM (returne pli malfrue)
Amikor el kell menned egy kis időre
Nähdään
ĜR (ĝis revido)
Amikor elköszönsz
Usko tai älä
KAN (kredu aŭ ne)
Miután valami meglepőt mondtál
Tulen kohta takaisin
RPM (returne pli malfrue)
Amikor el kell menned egy kis időre
Omat kaljat mukaan
KPB (kunportu propran bieron)
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
Nähdään
ĜR (ĝis revido)
Elköszönéskor
Nähdään myöhemmin
ĜR (ĝis revido)
Elköszönéskor
Tunnenko sinut?
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
Viestin loppu
FDM (fino de mesaĝo)
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
Tiedoksi vain
PVI (por via informo)
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
Täytyy mennä
MDF (mi devas foriri)
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
Omasta mielestäni
EMO (en mia opinio)
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
Oma nöyrä mielipiteeni
EMHO (en mia humila opinio)
Személyes vélemény adásakor
Jään palveluksen velkaa
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
Se oli vitsi
E/Ŝ (estas ŝerco)
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
Katsotaan myöhemmin
Poste
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
Nauraa ääneen
LOL (laughing out loud)
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
Pidä huoli omista asioistasi
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
Amikor valamit nem akarsz elmondani
Ei juuri nyt
NN (ne nun)
Amikor nem érsz rá valamire egyből
Keskustelupyyntö
AAD (alvoko al diskutado)
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
Tekstaa takaisin
TB (teksto reen)
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
Rehellisesti
Honeste
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
Kiitos jo etukäteen
AD (Antaŭdankaon)
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
Kiitti
DK (Dankon)
Amikor valamit megköszönsz
Jutellaan myöhemmin
PKVP (parolu kun vi poste)
Elköszönéskor
Sinulle
PV (por vi)
Amikor valakinek küldesz valamit