török | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

KMK (kiel mi komprenas)
Anladığım kadarıyla
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
ASL? (aĝo, sekso, loko)
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
NMM (nunmomente)
Tam şu an
Most azonnal
RPM (returne pli malfrue)
TBO (tekrar burada olacağım)
Amikor el kell menned egy kis időre
ĜR (ĝis revido)
GÜ (görüşmek üzere)
Amikor elköszönsz
KAN (kredu aŭ ne)
İster inan ister inanma
Miután valami meglepőt mondtál
RPM (returne pli malfrue)
Terkrar burada olacağım
Amikor el kell menned egy kis időre
KPB (kunportu propran bieron)
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
ĜR (ĝis revido)
GG (Güle güle)
Elköszönéskor
ĜR (ĝis revido)
SG (Sonra görüşürüz)
Elköszönéskor
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Sizi tanıyor muyum?
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
FDM (fino de mesaĝo)
Mesajın sonu
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
PVI (por via informo)
Bilginize / bilgine
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
MDF (mi devas foriri)
Gitmem gerekiyor/lazım
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
EMO (en mia opinio)
Bence
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
EMHO (en mia humila opinio)
Benim fikrime göre
Személyes vélemény adásakor
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Size borçluyum
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
E/Ŝ (estas ŝerco)
Sadece şakaydı
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
Poste
Daha sonra
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
LOL (laughing out loud)
Sesli güldüm
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
Kendi işine bak
Amikor valamit nem akarsz elmondani
NN (ne nun)
Şu an değil
Amikor nem érsz rá valamire egyből
AAD (alvoko al diskutado)
Bir konuda konuşma ricası
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
TB (teksto reen)
Cevap ver
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
Honeste
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
AD (Antaŭdankaon)
Şimdiden teşekkürler
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
DK (Dankon)
Teşekkürler
Amikor valamit megköszönsz
PKVP (parolu kun vi poste)
Sonra konuşmak üzere
Elköszönéskor
PV (por vi)
Sana özel / senin için
Amikor valakinek küldesz valamit