orosz | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

AIUI ( Som jeg forstår det)
т.е. (то есть, как это понял)
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
ASL (alder, køn, sted?)
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
ATM (i øjeblikket)
в н.в. (в настоящее время)
Most azonnal
BBL (jeg er tilbage senere)
С.В. (сейчас вернусь)
Amikor el kell menned egy kis időre
BCNU (vi ses)
пк (пока)
Amikor elköszönsz
BION (tro det eller ej)
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Miután valami meglepőt mondtál
BRB (jeg er tilbage snart)
щас в-сь (сейчас вернусь)
Amikor el kell menned egy kis időre
BYOB (medbring selv øl)
жду с пивом
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
CU (vi ses)
Пока
Elköszönéskor
CUL (vi ses senere)
Ум-ся (увидимся)
Elköszönéskor
DIKU (kender jeg dig?)
з-мы (мы знакомы?)
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
EOM (Besked slut)
Конец смс (сообщения)
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
FYI (til information)
Лвр (лично в руки)
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
G2G (jeg er nødt til at gå)
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
IMO (efter min mening)
Пм-у (по-моему)
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
IMHO ( efter min ydmyg mening)
я д-ю (я думаю)
Személyes vélemény adásakor
IOU (jeg skylder dig)
Я тд (я твой должник)
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
J/K (jeg joker bare)
ш-ка (шутка)
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
L8R (senere)
пже(позже)
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
LOL (griner højt)
:) (улыбка)
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
MYOB ( pas dig selv)
мнми (только между нами)
Amikor valamit nem akarsz elmondani
NRN (ikke lige nu)
не щас (не сейчас)
Amikor nem érsz rá valamire egyből
RFD (anmodning on en diskussion)
поговорим?
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
TB (skriv tilbage)
от-ть (ответь)
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
TBH (for at være ærlig)
ч-но (честно говоря)
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
TIA ( Tak på forhånd)
З-е п-бо (заранее спасибо)
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
THX (tak)
п-бо (спасибо)
Amikor valamit megköszönsz
TTYL (vi snakkes ved senere)
до св-зи (до связи)
Elköszönéskor
4U (til dig)
4U (for you - для тебя)
Amikor valakinek küldesz valamit