lengyel | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

AIUI ( Som jeg forstår det)
AIUI (jak rozumiem)
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
ASL (alder, køn, sted?)
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
ATM (i øjeblikket)
ATM (w tym momencie)
Most azonnal
BBL (jeg er tilbage senere)
BBL (będę później)
Amikor el kell menned egy kis időre
BCNU (vi ses)
BCNU (do zobaczenia)
Amikor elköszönsz
BION (tro det eller ej)
BION (choć trudno w to uwierzyć)
Miután valami meglepőt mondtál
BRB (jeg er tilbage snart)
z/w (zaraz wracam)
Amikor el kell menned egy kis időre
BYOB (medbring selv øl)
BYOB (przynieś swoje piwo)
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
CU (vi ses)
CU (do zobaczenia)
Elköszönéskor
CUL (vi ses senere)
CUL (do zobaczenia później)
Elköszönéskor
DIKU (kender jeg dig?)
DIKU (Czy my się znamy?)
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
EOM (Besked slut)
EOM (koniec)
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
FYI (til information)
FYI (dla twojej wiadomości)
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
G2G (jeg er nødt til at gå)
G2G (muszę iść)
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
IMO (efter min mening)
IMO (moim zdaniem)
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
IMHO ( efter min ydmyg mening)
MSZ (moim skromnym zdaniem)
Személyes vélemény adásakor
IOU (jeg skylder dig)
IOU (jestem Ci winien przysługę)
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
J/K (jeg joker bare)
J/K (tylko żartowałem)
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
L8R (senere)
L8R (później)
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
LOL (griner højt)
LOL (śmiać się głośno)
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
MYOB ( pas dig selv)
MYOB (nie twój interes)
Amikor valamit nem akarsz elmondani
NRN (ikke lige nu)
NRN (nie teraz)
Amikor nem érsz rá valamire egyből
RFD (anmodning on en diskussion)
RFD (zaproszenie do rozmowy)
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
TB (skriv tilbage)
TB (odpisz)
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
TBH (for at være ærlig)
TBH (szczerze mówiąc)
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
TIA ( Tak på forhånd)
TIA (z góry dziękuję)
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
THX (tak)
THX (dzięki)
Amikor valamit megköszönsz
TTYL (vi snakkes ved senere)
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
Elköszönéskor
4U (til dig)
4U
Amikor valakinek küldesz valamit