koreai | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

AIUI ( Som jeg forstår det)
내가 이해하기론
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
ASL (alder, køn, sted?)
나이, 성별, 지역이 어떻게 되세요?
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
ATM (i øjeblikket)
지금
Most azonnal
BBL (jeg er tilbage senere)
잠깐만
Amikor el kell menned egy kis időre
BCNU (vi ses)
다음에 봐
Amikor elköszönsz
BION (tro det eller ej)
믿든지 말든지
Miután valami meglepőt mondtál
BRB (jeg er tilbage snart)
잠깐만 어디좀
Amikor el kell menned egy kis időre
BYOB (medbring selv øl)
자기가 마실 술은 자기가 갖고 오세요
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
CU (vi ses)
다음에 봐요.
Elköszönéskor
CUL (vi ses senere)
나중에 봐요.
Elköszönéskor
DIKU (kender jeg dig?)
누구세요?
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
EOM (Besked slut)
메세지 끝
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
FYI (til information)
알아두라고 하는 말이에요.
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
G2G (jeg er nødt til at gå)
갑자기 어디를 가야해요.
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
IMO (efter min mening)
제 생각이에요.
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
IMHO ( efter min ydmyg mening)
제 누추한 의견이지만,
Személyes vélemény adásakor
IOU (jeg skylder dig)
제가 빚진게 있네요.
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
J/K (jeg joker bare)
그냥 농담이에요.
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
L8R (senere)
나중에요!
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
LOL (griner højt)
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(크게 웃었어요)
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
MYOB ( pas dig selv)
신경쓰지 마세요.
Amikor valamit nem akarsz elmondani
NRN (ikke lige nu)
지금 말구요.
Amikor nem érsz rá valamire egyből
RFD (anmodning on en diskussion)
얘기하고 싶은게 있어요.
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
TB (skriv tilbage)
답장 하세요.
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
TBH (for at være ærlig)
솔직히 말하면,
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
TIA ( Tak på forhånd)
미리 감사드려요.
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
THX (tak)
감사해요.
Amikor valamit megköszönsz
TTYL (vi snakkes ved senere)
나중에 이야기 해요.
Elköszönéskor
4U (til dig)
당신에게 드립니다.
Amikor valakinek küldesz valamit