román | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

AIUI (jako jsem to pochopil)
din punctul meu de vedere
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
ASL (věk, pohlaví, pozice?)
vârstă, sex, locaţie
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
ATM (právě teď)
acum
Most azonnal
BBL (budu za chvíli zpět)
revin mai târziu
Amikor el kell menned egy kis időre
CU (see you - uvidíme se)
rămas-bun
Amikor elköszönsz
BION (věř nebo nevěř)
crezi sau nu
Miután valami meglepőt mondtál
BRB (budu hned zpátky)
revin imediat
Amikor el kell menned egy kis időre
BYOB (přineste si vlastní pivo/drink)
adu-ţi berea de acasă
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
CU (uvidíme se)
mai vorbim
Elköszönéskor
CUL (uvidíme se později)
vorbim mai încolo
Elköszönéskor
DIKU (znám tě?)
te cunosc?
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
EOM (konec zprávy)
sfârşitul mesajului
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
FYI (pro tvoji informaci)
pentru informaţia ta
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
G2G (musím běžet)
trebuie să plec
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
IMO (podle mého názoru)
după părerea mea
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
IMHO (podle mého skromného názoru)
după umila mea părere
Személyes vélemény adásakor
IOU (dlužím ti)
îţi sunt dator
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
J/K (jen žertuji)
glumeam doar
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
L8R (později)
mai târziu
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
LOL (směju se nahlas)
râzând în hohote
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
MYOB (hleď si svého)
vezi-ţi de treabă
Amikor valamit nem akarsz elmondani
NRN (nemůže teď)
nu acum
Amikor nem érsz rá valamire egyből
RFD (žádost o projednání)
cerere de discuţie
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
TB (napiš zpátky)
scrie înapoi
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
TBH (abych byl upřímný)
ca să-ţi spun drept
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
TIA (předem díky)
mulţumesc în avans
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
THX (díky)
mersi
Amikor valamit megköszönsz
TTYL (popovídáme později)
vorbim mai târziu
Elköszönéskor
4U (pro tebe)
pentru tine
Amikor valakinek küldesz valamit