német | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

AIUI (jako jsem to pochopil)
So, wie ich es verstehe
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
ASL (věk, pohlaví, pozice?)
Alter, Geschlecht, Ort?
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
ATM (právě teď)
Jetzt gerade
Most azonnal
BBL (budu za chvíli zpět)
Bin später wieder da
Amikor el kell menned egy kis időre
CU (see you - uvidíme se)
Man sieht sich
Amikor elköszönsz
BION (věř nebo nevěř)
Ob Du es glaubst oder nicht
Miután valami meglepőt mondtál
BRB (budu hned zpátky)
Bin gleich wieder da
Amikor el kell menned egy kis időre
BYOB (přineste si vlastní pivo/drink)
Bring Dein eigenes Bier mit
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
CU (uvidíme se)
Tschüss
Elköszönéskor
CUL (uvidíme se později)
Bis später
Elköszönéskor
DIKU (znám tě?)
Kenne ich Dich?
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
EOM (konec zprávy)
Ende des Meldung
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
FYI (pro tvoji informaci)
Zur Information
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
G2G (musím běžet)
Ich muss weg
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
IMO (podle mého názoru)
Meiner Meinung nach
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
IMHO (podle mého skromného názoru)
Meiner bescheidenen Meinung nach
Személyes vélemény adásakor
IOU (dlužím ti)
Ich schulde Dir etwas
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
J/K (jen žertuji)
Nur zum Spaß
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
L8R (později)
Später
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
LOL (směju se nahlas)
Lautes Lachen
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
MYOB (hleď si svého)
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
Amikor valamit nem akarsz elmondani
NRN (nemůže teď)
Nicht jetzt
Amikor nem érsz rá valamire egyből
RFD (žádost o projednání)
Aufruf zur Diskussion
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
TB (napiš zpátky)
Schreib zurück
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
TBH (abych byl upřímný)
Ehrlich gesagt
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
TIA (předem díky)
Danke im Voraus
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
THX (díky)
Danke
Amikor valamit megköszönsz
TTYL (popovídáme později)
Wir sprechen uns später
Elköszönéskor
4U (pro tebe)
Für Dich
Amikor valakinek küldesz valamit