dán | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

كما أفهم ذلك
AIUI ( Som jeg forstår det)
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
ASL (alder, køn, sted?)
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
في هذه اللحظة
ATM (i øjeblikket)
Most azonnal
سأكون معك لاحقا
BBL (jeg er tilbage senere)
Amikor el kell menned egy kis időre
أراك لاحقا
BCNU (vi ses)
Amikor elköszönsz
صدق أو لا تصدق
BION (tro det eller ej)
Miután valami meglepőt mondtál
سأعود حالا
BRB (jeg er tilbage snart)
Amikor el kell menned egy kis időre
أحضر معك البيرة الخاصة بك
BYOB (medbring selv øl)
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
أراك
CU (vi ses)
Elköszönéskor
أراك لاحقا
CUL (vi ses senere)
Elköszönéskor
هل أنا أعرفك؟
DIKU (kender jeg dig?)
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
نهاية الرسالة
EOM (Besked slut)
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
لمعلوماتك
FYI (til information)
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
علي الذهاب
G2G (jeg er nødt til at gå)
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
في رأيي
IMO (efter min mening)
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
برأيي المتواضع
IMHO ( efter min ydmyg mening)
Személyes vélemény adásakor
أنا مدين لك
IOU (jeg skylder dig)
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
أمزح معك
J/K (jeg joker bare)
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
لاحقا
L8R (senere)
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
أضحك بصوت عال
LOL (griner højt)
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
أعتقد أنه عملك الخاص
MYOB ( pas dig selv)
Amikor valamit nem akarsz elmondani
ليس الآن
NRN (ikke lige nu)
Amikor nem érsz rá valamire egyből
أطلب نقاشا
RFD (anmodning on en diskussion)
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
أجب على الرسالة
TB (skriv tilbage)
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
لأكون نزيها
TBH (for at være ærlig)
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
شكرا مقدما
TIA ( Tak på forhånd)
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
شكرا
THX (tak)
Amikor valamit megköszönsz
سأتحدث إليك لاحقا
TTYL (vi snakkes ved senere)
Elköszönéskor
لأجلك
4U (til dig)
Amikor valakinek küldesz valamit