orosz | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

AIUI (as I understand it)
т.е. (то есть, как это понял)
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
ASL (age, sex, location?)
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
ATM (at the moment)
в н.в. (в настоящее время)
Most azonnal
BBL (be back later)
С.В. (сейчас вернусь)
Amikor el kell menned egy kis időre
BCNU (be seeing you)
пк (пока)
Amikor elköszönsz
BION (believe it or not)
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Miután valami meglepőt mondtál
BRB (be right back)
щас в-сь (сейчас вернусь)
Amikor el kell menned egy kis időre
BYOB (bring your own beer)
жду с пивом
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
CU (see you)
Пока
Elköszönéskor
CUL (see you later)
Ум-ся (увидимся)
Elköszönéskor
DIKU (do I know you?)
з-мы (мы знакомы?)
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
EOM (end of message)
Конец смс (сообщения)
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
FYI (for your information)
Лвр (лично в руки)
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
G2G (got to go)
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
IMO (in my opinion)
Пм-у (по-моему)
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
IMHO (in my humble opinion)
я д-ю (я думаю)
Személyes vélemény adásakor
IOU (I owe you)
Я тд (я твой должник)
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
J/K (just kidding)
ш-ка (шутка)
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
L8R (later)
пже(позже)
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
LOL (laughing out loud)
:) (улыбка)
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
MYOB (mind your own business)
мнми (только между нами)
Amikor valamit nem akarsz elmondani
NRN (not right now)
не щас (не сейчас)
Amikor nem érsz rá valamire egyből
RFD (request for discussion)
поговорим?
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
TB (text back)
от-ть (ответь)
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
TBH (to be honest)
ч-но (честно говоря)
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
TIA (thanks in advance)
З-е п-бо (заранее спасибо)
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
THX (thanks)
п-бо (спасибо)
Amikor valamit megköszönsz
TTYL (talk to you later)
до св-зи (до связи)
Elköszönéskor
4U (for you)
4U (for you - для тебя)
Amikor valakinek küldesz valamit