francia | Kifejezések - Személyes | Bejelentések és Meghívók

Levél | E-Mail | Bejelentések és Meghívók | Jókívánságok | SMS és Internet

Bejelentések és Meghívók - Születés

Chúng tôi rất vui mừng thông báo sự ra đời của bé...
Nous sommes heureux de vous annoncer la naissance de...
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Tôi xin vui mừng thông báo... đã sinh một bé trai/bé gái.
Je suis ravi(e) de vous annoncer que...ont désormais un petit garçon / une petite fille.
Amikor egy harmadik fél jelenti be a baba születését
Chúng tôi xin vui mừng thông báo rằng gia đình chúng tôi vừa chào đón một bé trai/bé gái.
Nous souhaitons vous annoncer la naissance de notre petit garçon / petite fille.
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Chúng tôi xin vui mừng giới thiệu bé trai/bé gái nhà chúng tôi...
Nous avons le bonheur de vous présenter..., notre petit garçon / petite fille.
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését, általában képeslapon a kisbaba képével
Mười ngón tay xinh, mười ngón chân xinh. Cùng giơ và đếm, thêm thành viên cho gia đình. Chúng tôi,... và..., xin vui mừng thông báo bé... đã chào đời.
(prénom du bébé), le... à...heures. Depuis neuf mois, ils ne parlent que de moi. Maintenant, ils risquent de m'entendre.
Gyakori angol mondás, amikor egy pár beszeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Chúng tôi xin vui mừng đón chào sự ra đời của bé...
Nous accueillons... avec beaucoup d'amour et d'espoir.
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Chúng tôi xin vui mừng giới thiệu thành viên mới nhất của gia đình chúng tôi...
Nous sommes fiers de vous annoncer l'arrivée de... dans notre famille.
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Chúng tôi xin vui mừng thông báo bé trai/bé gái của chúng tôi đã chào đời.
Nous avons l'immense plaisir de vous annoncer l'arrivée de notre fils/fille
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését

Bejelentések és Meghívók - Eljegyzés

... và... đã đính hôn.
... et... se sont fiancés.
Eljegyzés bejelentésénél
... xin vui mừng thông báo đã đính hôn.
... sont heureux de vous annoncer leurs fiançailles.
Eljegyzés bejelentésénél
Chúng tôi xin vui mừng thông báo... và... đã đính hôn.
Nous sommes heureux de vous annoncer les fiançailles de... et...
Eljegyzés bejelentésénél
Ông... và bà... xin thông báo con gái... đã đính hôn với ..., con trai của ông... và bà... Dự kiến đám cưới của hai cháu sẽ diễn ra vào tháng Tám.
M. et Mme... annoncent les fiançailles de leur fille, ..., avec ..., fils de M. et Mme... Le mariage est prévu pour août.
Hagyományos, amikor a szülök akarják bejelenteni a lányuk eljegyzését
Mời bạn đến tham dự lễ đính hôn của... và...
Venez nous rejoindre à une soirée pour... et... qui célèbrent leurs fiançailles.
Eljegyzési partira meghívó
Trân trọng mời bạn đến tham dự lễ đính hôn của... và... vào ngày...
Vous êtes cordialement invités aux fiançailles de... et... le...
Eljegyzési partira meghívó

Bejelentések és Meghívók - Házasság

Chúng tôi xin vui mừng thông báo hai cháu... và... sắp thành hôn.
Nous sommes heureux de vous annoncer le mariage de... et...
Házasság bejelentésénél
Cô... sẽ sớm trở thành bà...
Mademoiselle... va bientôt devenir Madame....
Amikor egy nő esküvőjét jelentik be
Cô dâu... và chú rể... xin trân trọng mời bạn tham dự lễ thành hôn của hai người. Mong bạn có thể đến tham dự và chung vui cùng hai bên gia đình trong ngày trọng đại này.
Mademoiselle... et Monsieur... vous invitent cordialement à leur mariage. Vous êtes les bienvenus pour partager cette journée spéciale avec eux.
Pár által használt meghívó formula
Chúng tôi,... và... ,xin trân trọng mời ông / bà đến tham dự lễ thành hôn của hai cháu nhà chúng tôi vào ngày... tại...
M. et Mme... vous invitent au mariage de leur fils/fille le... à...
Amikor házasulandók szülei hívnak meg valakit
Thân mời bạn... đến tham dự lễ thành hôn của... và... vào ngày... tại...
Parce que vous avez une place très importante dans leurs vies,... et... vous prient d'assister à leur mariage le... à...
Amikor a pár hívja meg a közeli barátokat

Bejelentések és Meghívók - Összejövetelek / Különleges események

Chúng tôi xin trân trọng mời bạn đến chung vui cùng chúng tôi vào ngày... tại... nhân dịp...
Nous serions ravis si vous pouviez vous joindre à nous le... à... pour...
Valamilyen szociális eseményre való meghíváskor
Chúng tôi trân trọng mời bạn đến dùng bữa tối cùng chúng tôi để ăn mừng...
Nous avons l'honneur de solliciter votre présence à un dîner afin de fêter...
Vacsorameghívás
Trân trọng mời bạn đến tham dự...
Vous êtes cordialement invités à...
Hivatalos, hivatalos eseményekre való meghíváskor. Gyakran használt vállalati vacsorameghíváskor
Chúng tôi xin mời bạn đến tham dự một buổi tiệc giữa bạn bè để ăn mừng...
Nous organisons une fête entre amis pour célébrer... et nous serions ravis si vous pouviez venir.
Hivatalos, közeli barátok meghívása valamilyen fontos szociális eseményre
Chúng tôi rất mong bạn sẽ có mặt.
Nous serions vraiment heureux que tu viennes.
Meghívóban a meghívás után használják annak megerősítésére, hogy nagyon szeretnéd, hogy a meghívott személy elmenjen
Bạn có muốn đến... nhân dịp... không?
Ça vous dirait de venir à... pour...?
Közvetlen, barátok meghívása