magyar | Kifejezések - Személyes | Bejelentések és Meghívók

Levél | E-Mail | Bejelentések és Meghívók | Jókívánságok | SMS és Internet

Bejelentések és Meghívók - Születés

Nós estamos felizes em anunciar o nascimento de ...
Örömmel értesítünk, hogy megszületett...
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Estou feliz em dizer-lhes que ... agora tem um filhinho/ uma filhinha.
Örömmel értesítelek, hogy ... kisbabája / lány /fia megszületett.
Amikor egy harmadik fél jelenti be a baba születését
Nós gostaríamos de anunciar o nascimento do nosso bebê.
Szeretnék bejelenteni kisbabánk megszületését.
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Nós estamos felizes em lhes apresentar ... , o nosso filho/ a nossa filha.
Örömmel mutatjuk be ...-t, újszülött lányunkat / fiunkat.
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését, általában képeslapon a kisbaba képével
Dez dedinhos nas mãos, dez dedinhos nos pés, e com estes novos números a nossa família cresce. ... e ... têm o prazer de anunciar o nascimento de ...
Tíz kicsi ujj, tíz kicsi lábujj, ezekkel a számokkal növekszik a családunk. ... és ... örömmel jelentik be ... megszületését.
Gyakori angol mondás, amikor egy pár beszeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Com amor e esperança, damos as boas-vindas a ... .
Sok szeretettel üdvözöljük ...-t a világon.
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Orgulhosamente apresentamos o mais novo membro da nossa família ...
Örömmel mutatjuk be családunk legújabb tagját, ...-t.
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Nós estamos muito felizes em anunciar a chegada do nosso filho / da nossa filha.
Nagy boldogsággal jelentjük be lányunk/fiunk megszületését.
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését

Bejelentések és Meghívók - Eljegyzés

...e...estão noivos.
... és .... eljegyezték egymást.
Eljegyzés bejelentésénél
... têm o prazer de anunciar o seu noivado.
... boldogan jelentik be, hogy eljegyezték egymást.
Eljegyzés bejelentésénél
Nós estamos felizes em anunciar o noivado de ... e ... .
Örömmel jelentjük be ... és ... eljegyzését.
Eljegyzés bejelentésénél
Sr. e Srª. ..., de..., anunciam o noivado de sua filha, ..., com ..., filho do Sr. e Srª. ..., (também) de .... O casamento está sendo planejado para Agosto.
.... örömmel jelentik be lányuk, ... eljegyzését ...-val/vel, ... és .... fiával. Augusztusi esküvő várható.
Hagyományos, amikor a szülök akarják bejelenteni a lányuk eljegyzését
Junte-se a nós na festa de comemoração do noivado de... e ....
Gyere el ... és ... partijába, hogy megünnepeljük az eljegyzésüket.
Eljegyzési partira meghívó
Os senhores estão cordialmente convidados para a festa de noivado de... e... em ....
Szeretettel meghívunk ... és ... eljegyzési partijára .... (dátum)
Eljegyzési partira meghívó

Bejelentések és Meghívók - Házasság

Nós temos o prazer de anunciar o casamento de...e....
Örömmel jelentjük be, hogy ... és .... összeházasodtak.
Házasság bejelentésénél
Srtª.... está prestes a se tornar a Sra.....
.... hamarosan .... lesz.
Amikor egy nő esküvőjét jelentik be
Srtª.... e Sr. ... gentilmente solicitam a sua presença em seu casamento. O senhor / A senhora é bem-vindo(a) para desfrutar este dia especial com eles.
... és .... számít az Ön jelenlétére az esküvőjükön. Szeretettel meghívják, hogy együtt ünnepelje ezt a különleges napot velük.
Pár által használt meghívó formula
O Sr. e a Srª. ... convidam-no para o casamento de seu filho / sua filha ... em ...em/ no /na....
... és ... számít az Ön jelenlétére a fiuk / lányuk esküvőjén ...
Amikor házasulandók szülei hívnak meg valakit
Por ser tão importante em nossas vidas, ...e ... solicitamos a sua presença em nosso casamento em... em /no /na ....
Mivel nagyon fontos vagy az életükben, ... és .... számít a jelenlétedre az esküvőjükön...
Amikor a pár hívja meg a közeli barátokat

Bejelentések és Meghívók - Összejövetelek / Különleges események

Nós ficaremos muito satisfeitos com a sua presença em ...(data) às...(hora)...em/ no/na...para....
Nagyon örülnénk, ha el tudnál jönni a ....
Valamilyen szociális eseményre való meghíváskor
Nós gostaríamos de ter o prazer da sua companhia em um jantar para comemorar ....
Számítunk a jelenlétedre a vacsoránál, hogy megünnepeljük a ....
Vacsorameghívás
O senhor / A senhora está cordialmente convidado(a) para ...
Szeretettel meghívjuk a ...
Hivatalos, hivatalos eseményekre való meghíváskor. Gyakran használt vállalati vacsorameghíváskor
Nós faremos uma festa entre amigos para comemorar... e ficaríamos muito felizes com a sua presença.
Szervezünk egy baráti partit, hogy megünnepeljük a ... és örülnénk, ha te is el tudnál jönni.
Hivatalos, közeli barátok meghívása valamilyen fontos szociális eseményre
Nós gostaríamos muito que você viesse.
Nagyon szeretnénk, hogy elgyere.
Meghívóban a meghívás után használják annak megerősítésére, hogy nagyon szeretnéd, hogy a meghívott személy elmenjen
Vocês gostariam de vir para ... para ...?
Szeretnétek eljönni a ...?
Közvetlen, barátok meghívása