francia | Kifejezések - Személyes | Bejelentések és Meghívók

Levél | E-Mail | Bejelentések és Meghívók | Jókívánságok | SMS és Internet

Bejelentések és Meghívók - Születés

Wir freuen uns über die Geburt von...
Nous sommes heureux de vous annoncer la naissance de...
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Ich freue mich, Ihnen/Euch berichten zu können, dass ... nun einen kleinen Sohn/eine kleine Tochter haben.
Je suis ravi(e) de vous annoncer que...ont désormais un petit garçon / une petite fille.
Amikor egy harmadik fél jelenti be a baba születését
Wir freuen uns über die Geburt unseres kleinen Sohnes/Töchterchens.
Nous souhaitons vous annoncer la naissance de notre petit garçon / petite fille.
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Es ist uns eine große Freude, die Geburt unserer Tocher/unseres Sohns bekanntzugeben.
Nous avons le bonheur de vous présenter..., notre petit garçon / petite fille.
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését, általában képeslapon a kisbaba képével
Wenn Träume Hand und Fuß bekommen und aus Wünschen Leben wird, dann kann man wohl von einem Wunder sprechen. Wir freuen uns über die Geburt von...
(prénom du bébé), le... à...heures. Depuis neuf mois, ils ne parlent que de moi. Maintenant, ils risquent de m'entendre.
Gyakori angol mondás, amikor egy pár beszeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Wir sind überglücklich und dankbar für die Geburt unseres/unserer...
Nous accueillons... avec beaucoup d'amour et d'espoir.
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Wir freuen uns, den neuesten Familienzuwachs bekanntzugeben...
Nous sommes fiers de vous annoncer l'arrivée de... dans notre famille.
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Wir sind überglücklich, die Geburt unseres Sohns/unserer Tochter bekanntzugeben.
Nous avons l'immense plaisir de vous annoncer l'arrivée de notre fils/fille
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését

Bejelentések és Meghívók - Eljegyzés

... und ... haben sich verlobt.
... et... se sont fiancés.
Eljegyzés bejelentésénél
... freuen sich, ihre Verlobung bekanntzugeben.
... sont heureux de vous annoncer leurs fiançailles.
Eljegyzés bejelentésénél
Wir freuen uns, die Verlobung von ... und ... bekanntzugeben.
Nous sommes heureux de vous annoncer les fiançailles de... et...
Eljegyzés bejelentésénél
Herr und Frau ... aus ... geben die Verlobung ihrer Tochter ... mit ... , Sohn von Herrn und Frau ... (ebenfalls) aus ... , bekannt. Die Hochzeit ist für August geplant.
M. et Mme... annoncent les fiançailles de leur fille, ..., avec ..., fils de M. et Mme... Le mariage est prévu pour août.
Hagyományos, amikor a szülök akarják bejelenteni a lányuk eljegyzését
Feiern Sie mit uns die Verlobung von ... und ... .
Venez nous rejoindre à une soirée pour... et... qui célèbrent leurs fiançailles.
Eljegyzési partira meghívó
Sie sind herzlich zur Verlobungsfeier von ... und ... am ... eingeladen.
Vous êtes cordialement invités aux fiançailles de... et... le...
Eljegyzési partira meghívó

Bejelentések és Meghívók - Házasság

Wir freuen uns, die Hochzeit von ... und ... bekanntzugeben.
Nous sommes heureux de vous annoncer le mariage de... et...
Házasság bejelentésénél
Frau ... wird bald Frau ... heißen.
Mademoiselle... va bientôt devenir Madame....
Amikor egy nő esküvőjét jelentik be
Herr ... und Frau ... würden sich über Ihre Teilnahme an ihrer Hochzeit sehr freuen. Sie sind herzlich eingeladen, diesen besonderen Tag mit Ihnen zu genießen.
Mademoiselle... et Monsieur... vous invitent cordialement à leur mariage. Vous êtes les bienvenus pour partager cette journée spéciale avec eux.
Pár által használt meghívó formula
Herr und Frau ... würden sich über Ihre Teilname an der Hochzeit ihres Sohns/ihrer Tochter am ... sehr freuen.
M. et Mme... vous invitent au mariage de leur fils/fille le... à...
Amikor házasulandók szülei hívnak meg valakit
Weil Du in unserem Leben eine wichtige Rolle spielst, würden wir uns sehr über Deine Teilnahme an unserer Hochzeit am ... im ... freuen.
Parce que vous avez une place très importante dans leurs vies,... et... vous prient d'assister à leur mariage le... à...
Amikor a pár hívja meg a közeli barátokat

Bejelentések és Meghívók - Összejövetelek / Különleges események

Wir würden uns sehr freuen, wenn Du Dich uns am ... um ... für ... anschließen würdest.
Nous serions ravis si vous pouviez vous joindre à nous le... à... pour...
Valamilyen szociális eseményre való meghíváskor
Wir bitten zum Abendessen, um ... zu feiern.
Nous avons l'honneur de solliciter votre présence à un dîner afin de fêter...
Vacsorameghívás
Sie sind herzlich zu ... eingeladen.
Vous êtes cordialement invités à...
Hivatalos, hivatalos eseményekre való meghíváskor. Gyakran használt vállalati vacsorameghíváskor
Gemeinsam mit unseren Freunden wollen wir ... feiern. Wir würden uns sehr freuen, wenn Du kommen könntest.
Nous organisons une fête entre amis pour célébrer... et nous serions ravis si vous pouviez venir.
Hivatalos, közeli barátok meghívása valamilyen fontos szociális eseményre
Wir würden uns über Deine Teilnahme sehr freuen.
Nous serions vraiment heureux que tu viennes.
Meghívóban a meghívás után használják annak megerősítésére, hogy nagyon szeretnéd, hogy a meghívott személy elmenjen
Hättest Du Lust, für ... zu ... zu kommen?
Ça vous dirait de venir à... pour...?
Közvetlen, barátok meghívása