spanyol | Kifejezések - Személyes | Bejelentések és Meghívók

Levél | E-Mail | Bejelentések és Meghívók | Jókívánságok | SMS és Internet

Bejelentések és Meghívók - Születés

Örömmel értesítünk, hogy megszületett...
Estamos felices de anunciar el nacimiento de...
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Örömmel értesítelek, hogy ... kisbabája / lány /fia megszületett.
Me complace anunciarles que... tienen un pequeño niño / una pequeña niña.
Amikor egy harmadik fél jelenti be a baba születését
Szeretnék bejelenteni kisbabánk megszületését.
Quisiéramos anunciar el nacimiento de nuestro bebé / nuestra bebé.
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Örömmel mutatjuk be ...-t, újszülött lányunkat / fiunkat.
Estamos complacidos de presentarles a nuestro hijo / nuestra hija, X.
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését, általában képeslapon a kisbaba képével
Tíz kicsi ujj, tíz kicsi lábujj, ezekkel a számokkal növekszik a családunk. ... és ... örömmel jelentik be ... megszületését.
Las estrellas del cielo brillan con más fulgor, porque los angelitos del cielo están celebrando, la llegada de esta nueva bendición y todos en la Tierra nos alegramos y celebramos con amor. X y X se complacen en anunciar el nacimiento de X.
Gyakori angol mondás, amikor egy pár beszeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Sok szeretettel üdvözöljük ...-t a világon.
Con amor y esperanza le damos la bienvenida al mundo a X.
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Örömmel mutatjuk be családunk legújabb tagját, ...-t.
Estamos orgullosos de presentar / anunciar al nuevo miembro de nuestra familia: X
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Nagy boldogsággal jelentjük be lányunk/fiunk megszületését.
Estamos dichosos de anunciar la llegada de nuestro hijo / nuestra hija.
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését

Bejelentések és Meghívók - Eljegyzés

... és .... eljegyezték egymást.
X y X están comprometidos.
Eljegyzés bejelentésénél
... boldogan jelentik be, hogy eljegyezték egymást.
X y X están felices de anunciar su compromiso.
Eljegyzés bejelentésénél
Örömmel jelentjük be ... és ... eljegyzését.
Estamos felices de anunciar el compromiso de X y X.
Eljegyzés bejelentésénél
.... örömmel jelentik be lányuk, ... eljegyzését ...-val/vel, ... és .... fiával. Augusztusi esküvő várható.
El Sr. y la Sra X, quieren anunciar el compromiso de su hija, X, con X, hijo del Sr. y la Sra. X. La boda se planifica para agosto.
Hagyományos, amikor a szülök akarják bejelenteni a lányuk eljegyzését
Gyere el ... és ... partijába, hogy megünnepeljük az eljegyzésüket.
Ven y sé parte de nuestra celebración por el compromiso de X y X.
Eljegyzési partira meghívó
Szeretettel meghívunk ... és ... eljegyzési partijára .... (dátum)
Están cordialmente invitados a la fiesta de compromiso de X y X el día...
Eljegyzési partira meghívó

Bejelentések és Meghívók - Házasság

Örömmel jelentjük be, hogy ... és .... összeházasodtak.
Estamos felices de anunciar el matrimonio de X y X.
Házasság bejelentésénél
.... hamarosan .... lesz.
Estamos felices de anunciar el matrimonio de X y X.
Amikor egy nő esküvőjét jelentik be
... és .... számít az Ön jelenlétére az esküvőjükön. Szeretettel meghívják, hogy együtt ünnepelje ezt a különleges napot velük.
La Srta. X y el Sr. X esperan su presencia en la celebración de su boda. Están cordialmente invitados para celebrar ese día tan especial con ellos.
Pár által használt meghívó formula
... és ... számít az Ön jelenlétére a fiuk / lányuk esküvőjén ...
El Sr. y la Sra. X esperan su presencia en la celebración de la boda de su hijo / hija el... en... .
Amikor házasulandók szülei hívnak meg valakit
Mivel nagyon fontos vagy az életükben, ... és .... számít a jelenlétedre az esküvőjükön...
Ya que has sido parte importante de nuestra vida, X y X esperan tu presencia en su boda el... en... .
Amikor a pár hívja meg a közeli barátokat

Bejelentések és Meghívók - Összejövetelek / Különleges események

Nagyon örülnénk, ha el tudnál jönni a ....
Estaríamos complacidos si pudieras/si pudiera compartir con nosotros el... en... para celebrar el / la...
Valamilyen szociális eseményre való meghíváskor
Számítunk a jelenlétedre a vacsoránál, hogy megünnepeljük a ....
Nos alegraríamos de contar con su presencia en nuestra cena para celebrar...
Vacsorameghívás
Szeretettel meghívjuk a ...
Está cordialmente invitado(a) a...
Hivatalos, hivatalos eseményekre való meghíváskor. Gyakran használt vállalati vacsorameghíváskor
Szervezünk egy baráti partit, hogy megünnepeljük a ... és örülnénk, ha te is el tudnál jönni.
Ofreceremos una fiesta entre amigos para celebrar el / la... y estaríamos complacidos con su asistencia.
Hivatalos, közeli barátok meghívása valamilyen fontos szociális eseményre
Nagyon szeretnénk, hogy elgyere.
Nos encantaría contar con su presencia.
Meghívóban a meghívás után használják annak megerősítésére, hogy nagyon szeretnéd, hogy a meghívott személy elmenjen
Szeretnétek eljönni a ...?
¿Quisieras asistir a... para...?
Közvetlen, barátok meghívása