német | Kifejezések - Személyes | Bejelentések és Meghívók

Levél | E-Mail | Bejelentések és Meghívók | Jókívánságok | SMS és Internet

Bejelentések és Meghívók - Születés

Örömmel értesítünk, hogy megszületett...
Wir freuen uns über die Geburt von...
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Örömmel értesítelek, hogy ... kisbabája / lány /fia megszületett.
Ich freue mich, Ihnen/Euch berichten zu können, dass ... nun einen kleinen Sohn/eine kleine Tochter haben.
Amikor egy harmadik fél jelenti be a baba születését
Szeretnék bejelenteni kisbabánk megszületését.
Wir freuen uns über die Geburt unseres kleinen Sohnes/Töchterchens.
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Örömmel mutatjuk be ...-t, újszülött lányunkat / fiunkat.
Es ist uns eine große Freude, die Geburt unserer Tocher/unseres Sohns bekanntzugeben.
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését, általában képeslapon a kisbaba képével
Tíz kicsi ujj, tíz kicsi lábujj, ezekkel a számokkal növekszik a családunk. ... és ... örömmel jelentik be ... megszületését.
Wenn Träume Hand und Fuß bekommen und aus Wünschen Leben wird, dann kann man wohl von einem Wunder sprechen. Wir freuen uns über die Geburt von...
Gyakori angol mondás, amikor egy pár beszeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Sok szeretettel üdvözöljük ...-t a világon.
Wir sind überglücklich und dankbar für die Geburt unseres/unserer...
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Örömmel mutatjuk be családunk legújabb tagját, ...-t.
Wir freuen uns, den neuesten Familienzuwachs bekanntzugeben...
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Nagy boldogsággal jelentjük be lányunk/fiunk megszületését.
Wir sind überglücklich, die Geburt unseres Sohns/unserer Tochter bekanntzugeben.
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését

Bejelentések és Meghívók - Eljegyzés

... és .... eljegyezték egymást.
... und ... haben sich verlobt.
Eljegyzés bejelentésénél
... boldogan jelentik be, hogy eljegyezték egymást.
... freuen sich, ihre Verlobung bekanntzugeben.
Eljegyzés bejelentésénél
Örömmel jelentjük be ... és ... eljegyzését.
Wir freuen uns, die Verlobung von ... und ... bekanntzugeben.
Eljegyzés bejelentésénél
.... örömmel jelentik be lányuk, ... eljegyzését ...-val/vel, ... és .... fiával. Augusztusi esküvő várható.
Herr und Frau ... aus ... geben die Verlobung ihrer Tochter ... mit ... , Sohn von Herrn und Frau ... (ebenfalls) aus ... , bekannt. Die Hochzeit ist für August geplant.
Hagyományos, amikor a szülök akarják bejelenteni a lányuk eljegyzését
Gyere el ... és ... partijába, hogy megünnepeljük az eljegyzésüket.
Feiern Sie mit uns die Verlobung von ... und ... .
Eljegyzési partira meghívó
Szeretettel meghívunk ... és ... eljegyzési partijára .... (dátum)
Sie sind herzlich zur Verlobungsfeier von ... und ... am ... eingeladen.
Eljegyzési partira meghívó

Bejelentések és Meghívók - Házasság

Örömmel jelentjük be, hogy ... és .... összeházasodtak.
Wir freuen uns, die Hochzeit von ... und ... bekanntzugeben.
Házasság bejelentésénél
.... hamarosan .... lesz.
Frau ... wird bald Frau ... heißen.
Amikor egy nő esküvőjét jelentik be
... és .... számít az Ön jelenlétére az esküvőjükön. Szeretettel meghívják, hogy együtt ünnepelje ezt a különleges napot velük.
Herr ... und Frau ... würden sich über Ihre Teilnahme an ihrer Hochzeit sehr freuen. Sie sind herzlich eingeladen, diesen besonderen Tag mit Ihnen zu genießen.
Pár által használt meghívó formula
... és ... számít az Ön jelenlétére a fiuk / lányuk esküvőjén ...
Herr und Frau ... würden sich über Ihre Teilname an der Hochzeit ihres Sohns/ihrer Tochter am ... sehr freuen.
Amikor házasulandók szülei hívnak meg valakit
Mivel nagyon fontos vagy az életükben, ... és .... számít a jelenlétedre az esküvőjükön...
Weil Du in unserem Leben eine wichtige Rolle spielst, würden wir uns sehr über Deine Teilnahme an unserer Hochzeit am ... im ... freuen.
Amikor a pár hívja meg a közeli barátokat

Bejelentések és Meghívók - Összejövetelek / Különleges események

Nagyon örülnénk, ha el tudnál jönni a ....
Wir würden uns sehr freuen, wenn Du Dich uns am ... um ... für ... anschließen würdest.
Valamilyen szociális eseményre való meghíváskor
Számítunk a jelenlétedre a vacsoránál, hogy megünnepeljük a ....
Wir bitten zum Abendessen, um ... zu feiern.
Vacsorameghívás
Szeretettel meghívjuk a ...
Sie sind herzlich zu ... eingeladen.
Hivatalos, hivatalos eseményekre való meghíváskor. Gyakran használt vállalati vacsorameghíváskor
Szervezünk egy baráti partit, hogy megünnepeljük a ... és örülnénk, ha te is el tudnál jönni.
Gemeinsam mit unseren Freunden wollen wir ... feiern. Wir würden uns sehr freuen, wenn Du kommen könntest.
Hivatalos, közeli barátok meghívása valamilyen fontos szociális eseményre
Nagyon szeretnénk, hogy elgyere.
Wir würden uns über Deine Teilnahme sehr freuen.
Meghívóban a meghívás után használják annak megerősítésére, hogy nagyon szeretnéd, hogy a meghívott személy elmenjen
Szeretnétek eljönni a ...?
Hättest Du Lust, für ... zu ... zu kommen?
Közvetlen, barátok meghívása