francia | Kifejezések - Személyes | Bejelentések és Meghívók

Levél | E-Mail | Bejelentések és Meghívók | Jókívánságok | SMS és Internet

Bejelentések és Meghívók - Születés

Örömmel értesítünk, hogy megszületett...
Nous sommes heureux de vous annoncer la naissance de...
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Örömmel értesítelek, hogy ... kisbabája / lány /fia megszületett.
Je suis ravi(e) de vous annoncer que...ont désormais un petit garçon / une petite fille.
Amikor egy harmadik fél jelenti be a baba születését
Szeretnék bejelenteni kisbabánk megszületését.
Nous souhaitons vous annoncer la naissance de notre petit garçon / petite fille.
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Örömmel mutatjuk be ...-t, újszülött lányunkat / fiunkat.
Nous avons le bonheur de vous présenter..., notre petit garçon / petite fille.
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését, általában képeslapon a kisbaba képével
Tíz kicsi ujj, tíz kicsi lábujj, ezekkel a számokkal növekszik a családunk. ... és ... örömmel jelentik be ... megszületését.
(prénom du bébé), le... à...heures. Depuis neuf mois, ils ne parlent que de moi. Maintenant, ils risquent de m'entendre.
Gyakori angol mondás, amikor egy pár beszeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Sok szeretettel üdvözöljük ...-t a világon.
Nous accueillons... avec beaucoup d'amour et d'espoir.
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Örömmel mutatjuk be családunk legújabb tagját, ...-t.
Nous sommes fiers de vous annoncer l'arrivée de... dans notre famille.
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Nagy boldogsággal jelentjük be lányunk/fiunk megszületését.
Nous avons l'immense plaisir de vous annoncer l'arrivée de notre fils/fille
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését

Bejelentések és Meghívók - Eljegyzés

... és .... eljegyezték egymást.
... et... se sont fiancés.
Eljegyzés bejelentésénél
... boldogan jelentik be, hogy eljegyezték egymást.
... sont heureux de vous annoncer leurs fiançailles.
Eljegyzés bejelentésénél
Örömmel jelentjük be ... és ... eljegyzését.
Nous sommes heureux de vous annoncer les fiançailles de... et...
Eljegyzés bejelentésénél
.... örömmel jelentik be lányuk, ... eljegyzését ...-val/vel, ... és .... fiával. Augusztusi esküvő várható.
M. et Mme... annoncent les fiançailles de leur fille, ..., avec ..., fils de M. et Mme... Le mariage est prévu pour août.
Hagyományos, amikor a szülök akarják bejelenteni a lányuk eljegyzését
Gyere el ... és ... partijába, hogy megünnepeljük az eljegyzésüket.
Venez nous rejoindre à une soirée pour... et... qui célèbrent leurs fiançailles.
Eljegyzési partira meghívó
Szeretettel meghívunk ... és ... eljegyzési partijára .... (dátum)
Vous êtes cordialement invités aux fiançailles de... et... le...
Eljegyzési partira meghívó

Bejelentések és Meghívók - Házasság

Örömmel jelentjük be, hogy ... és .... összeházasodtak.
Nous sommes heureux de vous annoncer le mariage de... et...
Házasság bejelentésénél
.... hamarosan .... lesz.
Mademoiselle... va bientôt devenir Madame....
Amikor egy nő esküvőjét jelentik be
... és .... számít az Ön jelenlétére az esküvőjükön. Szeretettel meghívják, hogy együtt ünnepelje ezt a különleges napot velük.
Mademoiselle... et Monsieur... vous invitent cordialement à leur mariage. Vous êtes les bienvenus pour partager cette journée spéciale avec eux.
Pár által használt meghívó formula
... és ... számít az Ön jelenlétére a fiuk / lányuk esküvőjén ...
M. et Mme... vous invitent au mariage de leur fils/fille le... à...
Amikor házasulandók szülei hívnak meg valakit
Mivel nagyon fontos vagy az életükben, ... és .... számít a jelenlétedre az esküvőjükön...
Parce que vous avez une place très importante dans leurs vies,... et... vous prient d'assister à leur mariage le... à...
Amikor a pár hívja meg a közeli barátokat

Bejelentések és Meghívók - Összejövetelek / Különleges események

Nagyon örülnénk, ha el tudnál jönni a ....
Nous serions ravis si vous pouviez vous joindre à nous le... à... pour...
Valamilyen szociális eseményre való meghíváskor
Számítunk a jelenlétedre a vacsoránál, hogy megünnepeljük a ....
Nous avons l'honneur de solliciter votre présence à un dîner afin de fêter...
Vacsorameghívás
Szeretettel meghívjuk a ...
Vous êtes cordialement invités à...
Hivatalos, hivatalos eseményekre való meghíváskor. Gyakran használt vállalati vacsorameghíváskor
Szervezünk egy baráti partit, hogy megünnepeljük a ... és örülnénk, ha te is el tudnál jönni.
Nous organisons une fête entre amis pour célébrer... et nous serions ravis si vous pouviez venir.
Hivatalos, közeli barátok meghívása valamilyen fontos szociális eseményre
Nagyon szeretnénk, hogy elgyere.
Nous serions vraiment heureux que tu viennes.
Meghívóban a meghívás után használják annak megerősítésére, hogy nagyon szeretnéd, hogy a meghívott személy elmenjen
Szeretnétek eljönni a ...?
Ça vous dirait de venir à... pour...?
Közvetlen, barátok meghívása