finn | Kifejezések - Személyes | Bejelentések és Meghívók

Levél | E-Mail | Bejelentések és Meghívók | Jókívánságok | SMS és Internet

Bejelentések és Meghívók - Születés

Jesteśmy szczęśliwi mogąc powiadomić o narodzinach ...
Olemme iloisia ilmoittaessamme ... syntymästä.
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Jestem szczęśliwy mogąc powiadomić, że ... narodziło się dziecko.
Olen iloinen kertoessani, että ... saivat pienen pojan / tyttären.
Amikor egy harmadik fél jelenti be a baba születését
Chcielibyśmy powiadomić, że urodził/-a się nam synek/córeczka.
Haluaisimme ilmoittaa pienen poikamme / tyttäremme syntymästä.
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Przedstawiamy Wam... , naszego synka/naszą córeczkę.
Saammeko esitellä pienen poikamme / tyttäremme.
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését, általában képeslapon a kisbaba képével
Dziewczynka: Powiekszyła się nam rodzinka, ogłaszamy wszystkim że jest to dziewczynka.
Chłopiec: Pewnie też już o tym wiecie, że nasz synek jest na świecie.
Kymmenen sormea ja kymmenen varvasta, näin suuri tuli meidän perheestä. ... ja ... ovat iloisia ilmoittaessaan ... syntymästä.
Gyakori angol mondás, amikor egy pár beszeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Z miłością i nadzieją witamy na świecie ...
Rakkauden ja toivon saattelemana toivotamme ... tähän maailmaan.
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Z dumą przedstawiamy Wam najmłodszego członka naszej rodziny...
Olemme ylpeitä saadessamme ilmoittaa / esitellä uuden perheenjäsenemme...
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Jesteśmy szczęśliwi, że możemy powiadomić o przyjściu na świat naszego syna/naszej córki.
Olemme ikionnellisia saadessamme ilmoittaa tyttäremme / poikamme syntymästä.
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését

Bejelentések és Meghívók - Eljegyzés

... i ... są zaręczeni.
... ja ... olemme kihloissa
Eljegyzés bejelentésénél
... i ... z radością ogłaszają swoje zaręczyny.
,,, ovat iloisia ilmoittaessaan kihlauksestaan.
Eljegyzés bejelentésénél
Mamy przyjemność powiadomić o zaręczynach... i ...
Olemme iloisia saadessamme ilmoittaa ... ja ... kihlauksesta.
Eljegyzés bejelentésénél
Państwo... mają przyjemność ogłosić zaręczyny swej córki ... z ... , synem Państwa ... Ślub zaplanowany jest na sierpień.
Herra ja rouva ... haluavat ilmoittaa tyttärensä ... kihlauksesta herra ja rouva ... pojan ... kanssa. Häitä suunnitellaan elokuulle.
Hagyományos, amikor a szülök akarják bejelenteni a lányuk eljegyzését
Zapraszamy serdecznie na przyjęcie zaręczynowe ... i ...
Tule juhlimaan kanssamme ... ja ... kihlausta.
Eljegyzési partira meghívó
...i... mają przyjemność zaprosić... na przyjęcie organizowane z okazji zaręczyn.
Olette sydämellisesti tervetulleita juhlimaan ... ja ... kihlausta.
Eljegyzési partira meghívó

Bejelentések és Meghívók - Házasság

Mamy przyjemność powiadomić o ślubie ... i ...
Olemme iloisia ilmoittaessamme ... ja ... häistä / avioliitosta
Házasság bejelentésénél
Panna...już wkrótce zostanie Panią...
Neiti ... tulee pian rouva ...
Amikor egy nő esküvőjét jelentik be
Panna ... i Pan... mają zaszczyt zaprosić na ceremonię ślubną...
Neiti ... ja herra ... pyytävät teitä osallistumaan häihinsä. Olet tervetullut viettämään tätä erityistä päivää kanssamme.
Pár által használt meghívó formula
Państwo... mają zaprosić na ceremonię ślubną ich syna/córki, która odbędzie się dnia..., o godz. ...
Herra ja rouva ... pyytävät teitä osallistumaan poikansa / tyttärensä häihin ...
Amikor házasulandók szülei hívnak meg valakit
Ponieważ jesteś bardzo ważną osobą w naszym życiu, chcielibyśmy zaprosić Cię na nasz ślub, który odbędzie się dnia..., o godz. ...
Koska olette hyvin tärkeitä ihmisiä elämässämme, haluamme kutsua teidät viettämään häitämme ...
Amikor a pár hívja meg a közeli barátokat

Bejelentések és Meghívók - Összejövetelek / Különleges események

Mamy przyjemność zaprosić Cię na nasze przyjęcie z okazji... , które odbędzie się...
Olisimme iloisia, jos tulisit kanssamme viettämään...
Valamilyen szociális eseményre való meghíváskor
Mamy przyjemność zaprosić Cię na kolację w związku z ...
Kutsumme teidät illalliselle juhlimaan...
Vacsorameghívás
Pragnę zaprosić...
Olette sydämellisesti tervetulleita viettämään...
Hivatalos, hivatalos eseményekre való meghíváskor. Gyakran használt vállalati vacsorameghíváskor
Organizujemy przyjęcie w gronie najbliższych przyjaciół z okazji...i będziemy szczęśliwi, jeśli przyjdziesz.
Kokoonnumme ystävien kesken juhlimaan ... ja olisimme iloisia, jos pääsisit mukaan joukkoon.
Hivatalos, közeli barátok meghívása valamilyen fontos szociális eseményre
Mamy nadzieję, że przyjdziesz.
Olisimme iloisia, jos pääsisit paikalle.
Meghívóban a meghívás után használják annak megerősítésére, hogy nagyon szeretnéd, hogy a meghívott személy elmenjen
Masz ochotę wpaść do... na...?
Haluaisitko tulla ... ...?
Közvetlen, barátok meghívása