portugál | Kifejezések - Személyes | Bejelentések és Meghívók

Levél | E-Mail | Bejelentések és Meghívók | Jókívánságok | SMS és Internet

Bejelentések és Meghívók - Születés

Wij zijn erg blij met de geboorte van ...
Nós estamos felizes em anunciar o nascimento de ...
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Ik ben erg blij u te kunnen meedelen dat ... nu een kleine zoon/dochter hebben.
Estou feliz em dizer-lhes que ... agora tem um filhinho/ uma filhinha.
Amikor egy harmadik fél jelenti be a baba születését
Wij zijn erg blij met de geboorte van onze zoon/dochter.
Nós gostaríamos de anunciar o nascimento do nosso bebê.
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Wij zijn verheugd u onze zoon/docher voor te stellen.
Nós estamos felizes em lhes apresentar ... , o nosso filho/ a nossa filha.
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését, általában képeslapon a kisbaba képével
Wanneer dromen uitkomen en wensen vervuld worden, kun je van een wonder spreken. Wij zijn erg blij met de geboorte van ...
Dez dedinhos nas mãos, dez dedinhos nos pés, e com estes novos números a nossa família cresce. ... e ... têm o prazer de anunciar o nascimento de ...
Gyakori angol mondás, amikor egy pár beszeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Met liefde verwelkomen wij onze ... in de wereld.
Com amor e esperança, damos as boas-vindas a ... .
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Vol trots stellen wij het nieuwste familielid voor ...
Orgulhosamente apresentamos o mais novo membro da nossa família ...
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Wij zijn zeer gelukkig de geboorte van onze zoon/dochter bekend te maken.
Nós estamos muito felizes em anunciar a chegada do nosso filho / da nossa filha.
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését

Bejelentések és Meghívók - Eljegyzés

... en ... hebben zich verloofd.
...e...estão noivos.
Eljegyzés bejelentésénél
... zijn verheugd hun verloving aan te kondigen.
... têm o prazer de anunciar o seu noivado.
Eljegyzés bejelentésénél
Wij zijn erg blij de verloving aan te kondigen van ... en ...
Nós estamos felizes em anunciar o noivado de ... e ... .
Eljegyzés bejelentésénél
De heer en mevrouw ... uit ... maken de verloving van hun dochter ... met ... , zoon van de heer en mevrouw ... (eveneens) uit ... bekend. Het huwelijk is in augustus gepland.
Sr. e Srª. ..., de..., anunciam o noivado de sua filha, ..., com ..., filho do Sr. e Srª. ..., (também) de .... O casamento está sendo planejado para Agosto.
Hagyományos, amikor a szülök akarják bejelenteni a lányuk eljegyzését
Kom en vier samen met ons de verloving van ... en ...
Junte-se a nós na festa de comemoração do noivado de... e ....
Eljegyzési partira meghívó
U bent van harte uitgenodigd voor het verlovingsfeest van ... en ...
Os senhores estão cordialmente convidados para a festa de noivado de... e... em ....
Eljegyzési partira meghívó

Bejelentések és Meghívók - Házasság

Wij zijn erg blij het huwelijk van ... en ... aan te kondigen.
Nós temos o prazer de anunciar o casamento de...e....
Házasság bejelentésénél
Mevrouw ... zal binnenkort mevrouw ... worden.
Srtª.... está prestes a se tornar a Sra.....
Amikor egy nő esküvőjét jelentik be
De heer en mevrouw ... zouden zeer verheugd zijn over uw aanwezigheid bij hun huwelijk. U bent van harte uitgenodigd om deze bijzondere dag samen met hen te genieten.
Srtª.... e Sr. ... gentilmente solicitam a sua presença em seu casamento. O senhor / A senhora é bem-vindo(a) para desfrutar este dia especial com eles.
Pár által használt meghívó formula
De heer en mevrouw ... zouden zeer verheugd zijn over uw aanwezigheid bij het huwelijk van hun zoon/dochter op ...
O Sr. e a Srª. ... convidam-no para o casamento de seu filho / sua filha ... em ...em/ no /na....
Amikor házasulandók szülei hívnak meg valakit
Omdat jij in hun leven erg belangrijk bent, zouden ... en ... zeer verheugd zijn met jouw aanwezigheid op hun huwelijk op ...
Por ser tão importante em nossas vidas, ...e ... solicitamos a sua presença em nosso casamento em... em /no /na ....
Amikor a pár hívja meg a közeli barátokat

Bejelentések és Meghívók - Összejövetelek / Különleges események

Wij zouden ons verheugen wanneer je mee zou willen doen op ... om ... voor ...
Nós ficaremos muito satisfeitos com a sua presença em ...(data) às...(hora)...em/ no/na...para....
Valamilyen szociális eseményre való meghíváskor
Wij nodigen u uit voor diner om ... te vieren.
Nós gostaríamos de ter o prazer da sua companhia em um jantar para comemorar ....
Vacsorameghívás
U bent van harte uitgenodigd voor ...
O senhor / A senhora está cordialmente convidado(a) para ...
Hivatalos, hivatalos eseményekre való meghíváskor. Gyakran használt vállalati vacsorameghíváskor
Samen met onze vrienden willen wij ... vieren. Wij zouden het erg leuk vinden wanneer jij ook zou komen.
Nós faremos uma festa entre amigos para comemorar... e ficaríamos muito felizes com a sua presença.
Hivatalos, közeli barátok meghívása valamilyen fontos szociális eseményre
Wij zouden het erg leuk vinden wanneer jij zou komen.
Nós gostaríamos muito que você viesse.
Meghívóban a meghívás után használják annak megerősítésére, hogy nagyon szeretnéd, hogy a meghívott személy elmenjen
Heb je zin om te komen op ... voor ... ?
Vocês gostariam de vir para ... para ...?
Közvetlen, barátok meghívása