japán | Kifejezések - Személyes | Bejelentések és Meghívók

Levél | E-Mail | Bejelentések és Meghívók | Jókívánságok | SMS és Internet

Bejelentések és Meghívók - Születés

Olemme iloisia ilmoittaessamme ... syntymästä.
・・・・の誕生を報告できることをうれしく思います。
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Olen iloinen kertoessani, että ... saivat pienen pojan / tyttären.
・・・・に男の子/女の子の赤ちゃんが生まれました。
Amikor egy harmadik fél jelenti be a baba születését
Haluaisimme ilmoittaa pienen poikamme / tyttäremme syntymästä.
私たちに男の子/女の子の新しい赤ちゃんが生まれました。
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Saammeko esitellä pienen poikamme / tyttäremme.
私たちに新しい娘が/息子ができました。
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését, általában képeslapon a kisbaba képével
Kymmenen sormea ja kymmenen varvasta, näin suuri tuli meidän perheestä. ... ja ... ovat iloisia ilmoittaessaan ... syntymästä.
赤ちゃんの誕生、本当におめでとうございます。健やかで、活発に育ちますよう、心からお祈りしております。
Gyakori angol mondás, amikor egy pár beszeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Rakkauden ja toivon saattelemana toivotamme ... tähän maailmaan.
・・・・を喜んで家族に迎えました。
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Olemme ylpeitä saadessamme ilmoittaa / esitellä uuden perheenjäsenemme...
・・・・が新しく家族の一員に加わったことを報告します。
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Olemme ikionnellisia saadessamme ilmoittaa tyttäremme / poikamme syntymästä.
新しく息子/娘が誕生しました。
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését

Bejelentések és Meghívók - Eljegyzés

... ja ... olemme kihloissa
・・・・と・・・・は婚約しました。
Eljegyzés bejelentésénél
,,, ovat iloisia ilmoittaessaan kihlauksestaan.
・・・・は、婚約を報告することができてとても幸せです。
Eljegyzés bejelentésénél
Olemme iloisia saadessamme ilmoittaa ... ja ... kihlauksesta.
・・・・と・・・・の婚約を喜んで報告します。
Eljegyzés bejelentésénél
Herra ja rouva ... haluavat ilmoittaa tyttärensä ... kihlauksesta herra ja rouva ... pojan ... kanssa. Häitä suunnitellaan elokuulle.
私たちは娘が・・・・家の息子の・・・・さんと婚約したことを報告します。挙式は8月に行われます。
Hagyományos, amikor a szülök akarják bejelenteni a lányuk eljegyzését
Tule juhlimaan kanssamme ... ja ... kihlausta.
皆で・・・・と・・・・の婚約をお祝いしましょう。
Eljegyzési partira meghívó
Olette sydämellisesti tervetulleita juhlimaan ... ja ... kihlausta.
・・・・に・・・・と・・・・の婚約パーティーを行いますので是非お越しください。
Eljegyzési partira meghívó

Bejelentések és Meghívók - Házasság

Olemme iloisia ilmoittaessamme ... ja ... häistä / avioliitosta
・・・・と・・・・の結婚を報告します。
Házasság bejelentésénél
Neiti ... tulee pian rouva ...
・・・・(旧姓)は間もなく・・・・(新しい名字)になります。
Amikor egy nő esküvőjét jelentik be
Neiti ... ja herra ... pyytävät teitä osallistumaan häihinsä. Olet tervetullut viettämään tätä erityistä päivää kanssamme.
・・・・と・・・・はこの度結婚式を挙げることに致しましたのでご出席願えないかと思いお知らせしました。
Pár által használt meghívó formula
Herra ja rouva ... pyytävät teitä osallistumaan poikansa / tyttärensä häihin ...
・・・・が結婚式を挙げることにいたしましたので、ご出席願えないかと思いお知らせいたしました。
Amikor házasulandók szülei hívnak meg valakit
Koska olette hyvin tärkeitä ihmisiä elämässämme, haluamme kutsua teidät viettämään häitämme ...
・・・・と・・・・は・・・・日に・・・・で行われる結婚式に、大切な友人である・・・・にもぜひ足を運んでいただきたく、お知らせいたしました。
Amikor a pár hívja meg a közeli barátokat

Bejelentések és Meghívók - Összejövetelek / Különleges események

Olisimme iloisia, jos tulisit kanssamme viettämään...
・・・・日に・・・・で・・・・の集まりがありますので是非足をお運び下さい。
Valamilyen szociális eseményre való meghíváskor
Kutsumme teidät illalliselle juhlimaan...
・・・・をお祝いするために夕食をご一緒したいと考えております。
Vacsorameghívás
Olette sydämellisesti tervetulleita viettämään...
・・・・にぜひ足をお運びください。
Hivatalos, hivatalos eseményekre való meghíváskor. Gyakran használt vállalati vacsorameghíváskor
Kokoonnumme ystävien kesken juhlimaan ... ja olisimme iloisia, jos pääsisit mukaan joukkoon.
・・・・のお祝いに友達で集まるから、よかったら来てください。
Hivatalos, közeli barátok meghívása valamilyen fontos szociális eseményre
Olisimme iloisia, jos pääsisit paikalle.
是非来てください。
Meghívóban a meghívás után használják annak megerősítésére, hogy nagyon szeretnéd, hogy a meghívott személy elmenjen
Haluaisitko tulla ... ...?
・・・・に行かない?
Közvetlen, barátok meghívása