román | Kifejezések - Személyes | Bejelentések és Meghívók

Levél | E-Mail | Bejelentések és Meghívók | Jókívánságok | SMS és Internet

Bejelentések és Meghívók - Születés

Ni estas feliĉaj anonci la naskiĝo de...
Avem plăcerea de a vă anunţa naşterea ... .
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Mi estas feliĉa por diri al vi, ke... nun havas filon/filinon.
Am plăcerea de a te anunţa că ... au acum un fiu/o fiică.
Amikor egy harmadik fél jelenti be a baba születését
Ni ŝatus anonci la naskiĝon de nia nova knabo/knabino.
Dorim să anunţăm naşterea băieţelului/fetiţei noastre.
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Ni estas ĝojigitaj por enkonduki vin al..., nia nova filo/filino.
Suntem încântaţi să vi-l/ v-o prezentăm pe..., băieţelul/fetiţa noastă născută recent.
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését, általában képeslapon a kisbaba képével
Dek fingretoj, dek piedfingroj, kaj kun tiuj novaj ciferoj, nia familio kreskas. ... kaj... estas ĝojigitaj anonci la naskiĝo de...
Zece degeţele de mânuţă, zece degeţele de picioruş, împreună cu acestea familia noastră creşte. ... şi ... au plăcerea de a anunţa naşterea ... .
Gyakori angol mondás, amikor egy pár beszeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Kun amo kaj ni esperas, ke ni bonvenigas... al la mondo.
Cu dragoste şi speranţă îl/o întâmpinăm pe ... .
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Ni estas fieraj anonci la plej novan membron de nia familio...
Suntem mândri să vă prezentăm/anunţăm noul membru al familiei noastre
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Ni estas ĝojigitaj anonci la alvenon de nia filo/filino.
Suntem încântaţi să vă anunţăm venirea pe lume a fiului/fiicei noastre.
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését

Bejelentések és Meghívók - Eljegyzés

...kaj ... estas fianĉiĝinta.
... şi ... tocmai s-au logodit.
Eljegyzés bejelentésénél
...estas feliĉaj anonci ilian gefianĉecon.
... vă aduc la cunoştinţă cu bucurie recenta lor logodnă.
Eljegyzés bejelentésénél
Ni estas feliĉaj anonci la gefianĉecon de... kaj...
Vă anunţăm cu bucurie faptul că .. şi ... s-au logodit
Eljegyzés bejelentésénél
Sinjoro kaj Sinjorino... de..., anoncas la engaĝiĝon de sia filino, ..., al..., filo de Sinjoro kaj Sinjorino..., (ankaŭ) de.... Aŭgusta geedziĝo estas planita.
Domnul şi doamna ..., din ..., anunţă logodna fiicei lor, ..., cu ..., fiul domnului şi doamnei..., (de asemenea) din ... . Nunta a fost stabilită pentru luna august.
Hagyományos, amikor a szülök akarják bejelenteni a lányuk eljegyzését
Venu kaj aliĝi al ni en festo por... kaj... por celebri ilian engaĝiĝon.
Vă aşteptăm alături de noi la petrecerea oferită în cinstea logodnei dintre ... şi ... .
Eljegyzési partira meghívó
Ni invitas al... kaj... engaĝiĝofesto le...
Vă adresăm o invitaţie cordială de a participa la petrecerea de logodnă a ... şi a lui ..., petrecere care va avea loc pe ...
Eljegyzési partira meghívó

Bejelentések és Meghívók - Házasság

Ni estas feliĉaj anonci la geedziĝon de... kaj...
Vă anunţăm cu bucurie căsătoria ... cu ... .
Házasság bejelentésénél
Fraŭlino... estos poste Sinjorino...
Domnişoara ... va deveni în curând doamna ... .
Amikor egy nő esküvőjét jelentik be
Fraŭlino... kaj Sinjiro... afable petas vian ĉeeston ĉe ilia geedziĝo. Vi estas bonvena por veni kaj ĝui la specialan tagon kun ili.
Domnul ... şi doamna ... vă invită cu plăcere la nunta lor. Sunteţi binevenit/ binevenită să participaţi şi să vă bucuraţi de acea zi specială alături de ei.
Pár által használt meghívó formula
Sinjoro kaj Sinjorino... petas vian ĉeeston ĉe la geedzeco de lia filo/ilino sur... ĉe...
Domnul şi doamna... vă invită la nunta fiului/fiicei lor în data de ... la ... .
Amikor házasulandók szülei hívnak meg valakit
Ĉar vi estis tre gravaj en siaj vivoj, ... kaj... petas vian ĉeeston ĉe ilia geedziĝo su... ĉe...
Date fiind sentimentele pe care ţi le purtăm te invităm la nunta noastră din data de ... la ... .
Amikor a pár hívja meg a közeli barátokat

Bejelentések és Meghívók - Összejövetelek / Különleges események

Ni tre ĝojus, se vi povus aliĝi nin la... ĉe... por...
Am fi încântaţi dacă te-ai alătura nouă cu ocazia ..., în data de ... la... .
Valamilyen szociális eseményre való meghíváskor
Ni petas la plezuron de via firmo ĉe vespermanĝo por festi...
Vă rugăm să ne acordaţi plăcerea de a ne fi alături la cina dedicată sărbătoririi ... .
Vacsorameghívás
Ni invitas al...
Vă invităm cu prietenie la...
Hivatalos, hivatalos eseményekre való meghíváskor. Gyakran használt vállalati vacsorameghíváskor
Ni havos feston inter amikoj por festi... kaj ni tre ĝojus, se vi povus veni.
Organizăm o petrecere pentru prieteni cu ocazia ... şi am fi foarte încântaţi dacă aţi/ai putea veni.
Hivatalos, közeli barátok meghívása valamilyen fontos szociális eseményre
Ni devus tre multe kiel vi venus.
Ne-ar face o deosebită plăcere dacă ai veni.
Meghívóban a meghívás után használják annak megerősítésére, hogy nagyon szeretnéd, hogy a meghívott személy elmenjen
Ĉu vi ŝatus veni a ... por...?
Ţi-ar plăcea să vii la ... pentru ... ?
Közvetlen, barátok meghívása