olasz | Kifejezések - Személyes | Bejelentések és Meghívók

Levél | E-Mail | Bejelentések és Meghívók | Jókívánságok | SMS és Internet

Bejelentések és Meghívók - Születés

Vi er glade for at meddele fødslen af...
Siamo felici di annunciare la nascita di...
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Jeg er glad for at fortælle jer at... nu har en lille søn/datter.
Sono felice di annunciarti che ...e... hanno avuto un bambino/una bambina.
Amikor egy harmadik fél jelenti be a baba születését
Vi vil gerne meddele fødslen af vores nye baby.
Siamo lieti di annunciarvi la nascita di nostro figlio/nostra figlia...
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Vi er henrykte over at introducere dig for... vores nye søn/datter.
Siamo lieti di presentarvi...
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését, általában képeslapon a kisbaba képével
Ti små fingre, ti små tæer, og med disse nye fingre og tæer vokser vores familie... og er henrykt over at meddele fødslen af...
Con mamma e babbo mio, annuncio al mondo che ci sono anche io!
Gyakori angol mondás, amikor egy pár beszeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Med kærlighed og håb byder vi... velkommen til verdenen.
Con grande amore annunciamo la nascita di... . Benvenuto/a!
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Vi er stolte over at præsentere/annoncere det nyeste medlem af vores familie...
Siamo orgogliosi di presentarvi l'ultimo/a arrivato/a in famiglia...
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Vi himmelhenrykt over at meddele ankomsten af vores søn/datter.
Siamo felicissimi di annunciare a tutti voi la nascita del nostro bambino/della nostra bambina...
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését

Bejelentések és Meghívók - Eljegyzés

... og... er forlovet.
...e... annunciano il loro fidanzamento.
Eljegyzés bejelentésénél
... er glade for at kunne meddele deres forlovelse.
Siamo felici di annunciarvi il nostro fidanzamento.
Eljegyzés bejelentésénél
Vi er glade for at kunne meddele forlovelsen af... og...
Siamo felici di annunciarvi il fidanzamento di ...e...
Eljegyzés bejelentésénél
Hr. og Fru. ... af ..., meddeler deres datters forlovelse,..., til..., søn af Hr. og Fru...., (også) af... . Et august bryllup er planlagt.
La Signora e il Signor... annunciano il fidanzamento della propria figlia, .... con ...., figlio di... . Vogliate festeggiare con noi il lieto evento in attesa delle nozze.
Hagyományos, amikor a szülök akarják bejelenteni a lányuk eljegyzését
Kom og deltag i en fest for... og... for at fejre deres forlovelse.
Festeggia con noi questo giorno di gioia per il fidanzamento di ...e...
Eljegyzési partira meghívó
I er hjerteligt inviteret til... og... forlovelsesfest på...
...e... ti invitano a festeggiare con loro il loro fidanzamento...
Eljegyzési partira meghívó

Bejelentések és Meghívók - Házasság

Vi er glade for at meddele brylluppet/ægteskabet mellem... og...
...e... annunciano il loro matrimonio il giorno... a...
Házasság bejelentésénél
Frk.... bliver snart Fru. ...
Siamo felici di annunciarvi il matrimonio di...
Amikor egy nő esküvőjét jelentik be
Frk. ... og Hr. ... anmoder venligt om jeres tilstedeværelse ved deres bryllup. Du er velkommen til at komme og nyde denne specielle dag med dem.
...e... ti invitano al loro matrimonio e sperano di poter condividere con te questo giorno di gioia.
Pár által használt meghívó formula
Hr. ... Fru. ... anmoder om jeres tilstedeværelse ved ægsteskabet mellem deres søn/datter og... den...
La Signora e il Signor... annunciano il matrimonio della propria figlia.../del proprio figlio..., con .... .
Amikor házasulandók szülei hívnak meg valakit
Fordi I har været meget vigtige i deres liv, ... og... anmoder de om jeres tilstedeværelse ved deres bryllup den... på...
Continua a condividere con noi i momenti più importanti della nostra vita, partecipando alle nostre nozze il... a...
Amikor a pár hívja meg a közeli barátokat

Bejelentések és Meghívók - Összejövetelek / Különleges események

Vi ville være henrykte hvis I kunne deltage sammen med os den... på... for...
Saremmo felici di vederti il...alle...per...
Valamilyen szociális eseményre való meghíváskor
Vi anmoder om fornøjelsen af jeres selskab ved en middag for at fejre...
Ti aspettiamo il... a... in occasione di...
Vacsorameghívás
I er hjerteligt inviteret til...
La ditta.... ti invita a partecipare a... il...
Hivatalos, hivatalos eseményekre való meghíváskor. Gyakran használt vállalati vacsorameghíváskor
Vi holder en fest mellem venner for at fejre... og vi ville være meget glade hvis du kunne komme.
Stiamo organizzando una festa tra amici in occasione di... . Saremmo felici se tu potessi unirti a noi.
Hivatalos, közeli barátok meghívása valamilyen fontos szociális eseményre
Vi vil meget gerne have at du kommer.
Contiamo sulla tua presenza.
Meghívóban a meghívás után használják annak megerősítésére, hogy nagyon szeretnéd, hogy a meghívott személy elmenjen
Kunne du tænke dig at komme til... til...?
Hai voglia di vederci per...?
Közvetlen, barátok meghívása