lengyel | Kifejezések - Személyes | Bejelentések és Meghívók

Levél | E-Mail | Bejelentések és Meghívók | Jókívánságok | SMS és Internet

Bejelentések és Meghívók - Születés

Vi er glade for at meddele fødslen af...
Jesteśmy szczęśliwi mogąc powiadomić o narodzinach ...
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Jeg er glad for at fortælle jer at... nu har en lille søn/datter.
Jestem szczęśliwy mogąc powiadomić, że ... narodziło się dziecko.
Amikor egy harmadik fél jelenti be a baba születését
Vi vil gerne meddele fødslen af vores nye baby.
Chcielibyśmy powiadomić, że urodził/-a się nam synek/córeczka.
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Vi er henrykte over at introducere dig for... vores nye søn/datter.
Przedstawiamy Wam... , naszego synka/naszą córeczkę.
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését, általában képeslapon a kisbaba képével
Ti små fingre, ti små tæer, og med disse nye fingre og tæer vokser vores familie... og er henrykt over at meddele fødslen af...
Dziewczynka: Powiekszyła się nam rodzinka, ogłaszamy wszystkim że jest to dziewczynka.
Chłopiec: Pewnie też już o tym wiecie, że nasz synek jest na świecie.
Gyakori angol mondás, amikor egy pár beszeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Med kærlighed og håb byder vi... velkommen til verdenen.
Z miłością i nadzieją witamy na świecie ...
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Vi er stolte over at præsentere/annoncere det nyeste medlem af vores familie...
Z dumą przedstawiamy Wam najmłodszego członka naszej rodziny...
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését
Vi himmelhenrykt over at meddele ankomsten af vores søn/datter.
Jesteśmy szczęśliwi, że możemy powiadomić o przyjściu na świat naszego syna/naszej córki.
Amikor egy pár be szeretné jelenteni a kisbabájuk születését

Bejelentések és Meghívók - Eljegyzés

... og... er forlovet.
... i ... są zaręczeni.
Eljegyzés bejelentésénél
... er glade for at kunne meddele deres forlovelse.
... i ... z radością ogłaszają swoje zaręczyny.
Eljegyzés bejelentésénél
Vi er glade for at kunne meddele forlovelsen af... og...
Mamy przyjemność powiadomić o zaręczynach... i ...
Eljegyzés bejelentésénél
Hr. og Fru. ... af ..., meddeler deres datters forlovelse,..., til..., søn af Hr. og Fru...., (også) af... . Et august bryllup er planlagt.
Państwo... mają przyjemność ogłosić zaręczyny swej córki ... z ... , synem Państwa ... Ślub zaplanowany jest na sierpień.
Hagyományos, amikor a szülök akarják bejelenteni a lányuk eljegyzését
Kom og deltag i en fest for... og... for at fejre deres forlovelse.
Zapraszamy serdecznie na przyjęcie zaręczynowe ... i ...
Eljegyzési partira meghívó
I er hjerteligt inviteret til... og... forlovelsesfest på...
...i... mają przyjemność zaprosić... na przyjęcie organizowane z okazji zaręczyn.
Eljegyzési partira meghívó

Bejelentések és Meghívók - Házasság

Vi er glade for at meddele brylluppet/ægteskabet mellem... og...
Mamy przyjemność powiadomić o ślubie ... i ...
Házasság bejelentésénél
Frk.... bliver snart Fru. ...
Panna...już wkrótce zostanie Panią...
Amikor egy nő esküvőjét jelentik be
Frk. ... og Hr. ... anmoder venligt om jeres tilstedeværelse ved deres bryllup. Du er velkommen til at komme og nyde denne specielle dag med dem.
Panna ... i Pan... mają zaszczyt zaprosić na ceremonię ślubną...
Pár által használt meghívó formula
Hr. ... Fru. ... anmoder om jeres tilstedeværelse ved ægsteskabet mellem deres søn/datter og... den...
Państwo... mają zaprosić na ceremonię ślubną ich syna/córki, która odbędzie się dnia..., o godz. ...
Amikor házasulandók szülei hívnak meg valakit
Fordi I har været meget vigtige i deres liv, ... og... anmoder de om jeres tilstedeværelse ved deres bryllup den... på...
Ponieważ jesteś bardzo ważną osobą w naszym życiu, chcielibyśmy zaprosić Cię na nasz ślub, który odbędzie się dnia..., o godz. ...
Amikor a pár hívja meg a közeli barátokat

Bejelentések és Meghívók - Összejövetelek / Különleges események

Vi ville være henrykte hvis I kunne deltage sammen med os den... på... for...
Mamy przyjemność zaprosić Cię na nasze przyjęcie z okazji... , które odbędzie się...
Valamilyen szociális eseményre való meghíváskor
Vi anmoder om fornøjelsen af jeres selskab ved en middag for at fejre...
Mamy przyjemność zaprosić Cię na kolację w związku z ...
Vacsorameghívás
I er hjerteligt inviteret til...
Pragnę zaprosić...
Hivatalos, hivatalos eseményekre való meghíváskor. Gyakran használt vállalati vacsorameghíváskor
Vi holder en fest mellem venner for at fejre... og vi ville være meget glade hvis du kunne komme.
Organizujemy przyjęcie w gronie najbliższych przyjaciół z okazji...i będziemy szczęśliwi, jeśli przyjdziesz.
Hivatalos, közeli barátok meghívása valamilyen fontos szociális eseményre
Vi vil meget gerne have at du kommer.
Mamy nadzieję, że przyjdziesz.
Meghívóban a meghívás után használják annak megerősítésére, hogy nagyon szeretnéd, hogy a meghívott személy elmenjen
Kunne du tænke dig at komme til... til...?
Masz ochotę wpaść do... na...?
Közvetlen, barátok meghívása