hindi | Kifejezések - Személyes | Levél

Levél - Cím

Ông Nguyễn Văn A
219 Đội Cấn, Ba Đình
Hà Nội, Việt Nam
एन. सरबी, टायर्स ऑफ मैनहैटन, ३३५ मेन स्ट्रीट, न्यू योर्क एन.य. ९२९२६
Standard angol címzési forma:
címzett neve
házszám és utca
település és régió/állam/irányítószám
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
जेरेमी रोड्स
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कॅलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी. ए. ९२९२६
Amerikai címzés:
címzett neve
Házszám és utca
Település és állam rövidítése és irányítószám
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
आदम स्मिथ
८ क्रॉसफील्ड रोड
सेली ओक
बरमिंगाम
मिडलैंड्स
B29 1WQ
Brit és ír címzés:
címzett neve
házszám és utca
Település/város
ország
irányítószám
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
सैली ड्राईव
१५५ माऊनटन राईज़
अंटगोनिश एन.एस. B2G 5T8
Kanadai címzés:
címzett
házszám és utca
település és tartomány rövidítése és irányítószám
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
सीलिया जोन्स
टी.ज़ी. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरेआट
पर्थ व.ए. ६०१८
Ausztráliai címzés:
címzett
házszám és utca
tartomány
település és irányítószám
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
ऐलेक्स मार्शल
आक्वा टेक्नीक्स
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंग्टन ०६८०
Új-Zélandi címzés:
címzett
házszám és utca
kerület
település és iránytószám

Levél - Kezdés

Gửi Vi,
प्रिय विजय
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Gửi bố / mẹ,
प्रिय माता पिता,
Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének
Cháu chào chú Triều,
आदर्णीय चाचा जी,
Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének
Lam thân mến,
प्रिय रेखा,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Thương thân mến,
प्यारे सुनील,
Kötetlen, standard módja egy barát címzésének
Tùng à,
विशाल,
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének
Bạn / bố / mẹ thân yêu,
मेरे प्यारे/मेरी प्यारी...,
Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk
Anh / Em thân yêu,
मेरे प्यारे...,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Trúc thân yêu,
मेरे प्रियतम,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Cảm ơn bạn đã gửi thư cho mình.
आपके पत्र के लिए धन्यवाद
Személyes levelezésre válaszolásnál
Mình rất vui khi nhận được thư của bạn.
आपका पत्र पढ़कर अच्छा लगा.
A másik levelére válaszoláskor
Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.
लगातार संपर्क न रखने के लिए माफी चाहता/चाहती हूँ.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk
Đã lâu lắm rồi chúng ta không liên lạc với nhau.
तुम्हें लिखे कितने बरस हो चुके हैं!
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk

Levél - Fő szöveg

Mình viết thư này để báo với bạn rằng...
मैं यह कहने के लिए लिख रही हूँ कि...
Amikor fontos híreid vannak
Bạn có rảnh vào...?
आशा है कि तुम... के दिन कुछ नहीं कर रही हो.
Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele
Cảm ơn bạn đã gửi thư / lời mời / đồ / quà cho mình.
... के निमंत्रण/... की जानकारी के लिए धन्यवाद.
Valamit megköszönésnél
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
... के बारे में मुझे बताने के लिए/देने के लिए मैं आपका आभारी हूँ.
Amikor valamit őszintén megköszönünk
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
मुझे पत्र लिखने के लिए/निमंत्रण भेजने के लिए/... भेजने के लिए धन्यवाद.
Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk
Mình xin vui mừng thông báo rằng...
मुझे आपको यह बताकर खुशी हो रही है कि...
Jó hírek bejelentésénél barátoknak
Mình rất vui khi được biết...
मुझे यह सुनकर खुशी हुई कि..
Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk
Mình rất tiếc phải báo rằng...
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Rossz hírek bejelentésénél
Mình rất tiếc khi hay tin...
... के बारे में सुनकर दुख हुआ.
Együttérzés / sajnálat kifejezésekor

Levél - Lezárás

Nhờ bạn chuyển lời tới... hộ mình là mình rất yêu và nhớ mọi người.
.. को मेरा प्यार. और उनसे कहना की उनकी बडी याद आ रही है.
Amikor valakit hiányolsz és a címzetten keresztül szeretnéd megüzenni neki
... gửi lời chào cho bạn.
... अपना प्यार भेजता/भेजती है.
Valaki más üdvözletét közvetítve
Cho mình gửi lời chào tới...
...को मेरा प्रणाम/को मेरा प्यार.
Amikor valakit üdvözölni akarsz a címzetten keresztül
Mình rất mong sớm nhận được hồi âm của bạn.
जल्दी मुझे जवाब लिखना.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Hãy hồi âm cho mình sớm nhé.
जल्द ही मुझे जवाब लिखना.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Hãy hồi âm cho mình khi...
जब... तो मुझ ज़रूर लिखना.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett amint van valamilyen híre válaszoljon
Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé.
जब और कोई खबर आए ते मुझे लिखना.
Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Bạn / bố / mẹ giữ gìn sức khỏe nhé.
अपना खयाल रखना.
Amikor családnak vagy barátoknak írsz
Em yêu anh / Anh yêu em.
तुम्हारा अपना/तुम्हारी अपनी
Amikor a partnerednek írsz
Thân ái,
शुभकामनाएं,
Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között
Thân,
शुभकामनाएं,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Thân thương,
आपका अपना/आपकी अपनी,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Thân mến,
मेरी शुभकामनाएँ तुम्हारे साथ है.
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Thân mến,
ढेर सारा प्यार,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Thân thương,
बहुत सारा प्यार,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz
Thân thương,
बहुत सारा प्यार,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz