cseh | Kifejezések - Személyes | Levél

Levél - Cím

Ông Nguyễn Văn A
219 Đội Cấn, Ba Đình
Hà Nội, Việt Nam
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Standard angol címzési forma:
címzett neve
házszám és utca
település és régió/állam/irányítószám
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés:
címzett neve
Házszám és utca
Település és állam rövidítése és irányítószám
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzés:
címzett neve
házszám és utca
Település/város
ország
irányítószám
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzés:
címzett
házszám és utca
település és tartomány rövidítése és irányítószám
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzés:
címzett
házszám és utca
tartomány
település és irányítószám
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
címzett
házszám és utca
kerület
település és iránytószám

Levél - Kezdés

Gửi Vi,
Milý Johne,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Gửi bố / mẹ,
Milá maminko, Milý tatínku,
Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének
Cháu chào chú Triều,
Milý strýčku Jerome,
Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének
Lam thân mến,
Ahoj Johne,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Thương thân mến,
Čau Johne,
Kötetlen, standard módja egy barát címzésének
Tùng à,
Johne,
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének
Bạn / bố / mẹ thân yêu,
Můj milý/Moje milá,
Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk
Anh / Em thân yêu,
Můj nejdražší/Moje nejdražší,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Trúc thân yêu,
Nejdražší Johne,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Cảm ơn bạn đã gửi thư cho mình.
Děkuji za Tvůj dopis.
Személyes levelezésre válaszolásnál
Mình rất vui khi nhận được thư của bạn.
Dopis od Tebe mě moc potěšil.
A másik levelére válaszoláskor
Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.
Omlouvám se, že jsem Ti tak dlouho nenapsal(a).
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk
Đã lâu lắm rồi chúng ta không liên lạc với nhau.
Je to tak dávno od doby, co jsme byli navzájem v kontaktu.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk

Levél - Fő szöveg

Mình viết thư này để báo với bạn rằng...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Amikor fontos híreid vannak
Bạn có rảnh vào...?
Už máš nějaké plány na... ?
Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele
Cảm ơn bạn đã gửi thư / lời mời / đồ / quà cho mình.
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Valamit megköszönésnél
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Amikor valamit őszintén megköszönünk
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk
Mình xin vui mừng thông báo rằng...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Jó hírek bejelentésénél barátoknak
Mình rất vui khi được biết...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk
Mình rất tiếc phải báo rằng...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Rossz hírek bejelentésénél
Mình rất tiếc khi hay tin...
Je mi moc líto, že...
Együttérzés / sajnálat kifejezésekor

Levél - Lezárás

Nhờ bạn chuyển lời tới... hộ mình là mình rất yêu và nhớ mọi người.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Amikor valakit hiányolsz és a címzetten keresztül szeretnéd megüzenni neki
... gửi lời chào cho bạn.
... posílá pozdrav!
Valaki más üdvözletét közvetítve
Cho mình gửi lời chào tới...
Pozdravuj ode mě... .
Amikor valakit üdvözölni akarsz a címzetten keresztül
Mình rất mong sớm nhận được hồi âm của bạn.
Těším se na tvojí odpověď.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Hãy hồi âm cho mình sớm nhé.
Napiš brzy.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Hãy hồi âm cho mình khi...
Napiš mi prosím, až...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett amint van valamilyen híre válaszoljon
Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Bạn / bố / mẹ giữ gìn sức khỏe nhé.
Opatruj se.
Amikor családnak vagy barátoknak írsz
Em yêu anh / Anh yêu em.
Miluji tě.
Amikor a partnerednek írsz
Thân ái,
S přáním všeho nejlepšího,
Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között
Thân,
Mějte se moc hezky,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Thân thương,
Nejsrdečnější pozdravy,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Thân mến,
Jen to nejlepší,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Thân mến,
S láskou,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Thân thương,
S láskou,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz
Thân thương,
S láskou,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz