kínai | Kifejezések - Személyes | Levél

Levél - Cím

นาย N. Summerbee
ถนนหลัก 335
New York NY 92926
N. Summerbee先生
Main大街335号
纽约,纽约,92926
Standard angol címzési forma:
címzett neve
házszám és utca
település és régió/állam/irányítószám
คุณ Jeremy Rhodes
ถนนเลขที่212 ถนนSilverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
Silverback街道212号
棕榈泉,加利福尼亚,92926
Amerikai címzés:
címzett neve
Házszám és utca
Település és állam rövidítése és irányítószám
คุณ Adam Smith
เลขถนน 8 ถนน Crossfield
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
Crossfield街8号
伯明翰
西密德兰
B29 1WQ
Brit és ír címzés:
címzett neve
házszám és utca
Település/város
ország
irányítószám
คุณ Sally Davies
เลขถนน155 ถนนMountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
Mountain Rise路155号
Antogonish,新斯科舍省 B2G 5T8
Kanadai címzés:
címzett
házszám és utca
település és tartomány rövidítése és irányítószám
คุณ Celia Jones
เลขที่ถนน47 ถนนHerbert
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
Herbert街47号
Floreat省
珀斯市 WA 6018
Ausztráliai címzés:
címzett
házszám és utca
tartomány
település és irányítószám
ถนน Alex Marshall
ถนนเลขที่ 745 ถนน King
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
国王大街745号
西区,惠灵顿 0680
Új-Zélandi címzés:
címzett
házszám és utca
kerület
település és iránytószám

Levél - Kezdés

เรียน จอห์น
亲爱的约翰,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
เรียนคุณพ่อ/คุณแม่
亲爱的妈妈/爸爸,
Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének
เรียนคุณลุง เจอโรม
亲爱的Jerome叔叔,
Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének
สวัสดีค่ะ/ครับ คุณจอห์น
你好,约翰,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
ว่าไง จอห์น
嘿,约翰,
Kötetlen, standard módja egy barát címzésének
จอห์น
约翰,
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének
ที่รักของฉัน
我亲爱的,
Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk
สุดที่รักของฉัน
我最亲爱的,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
ถึงจอห์นสุดที่รัก
最亲爱的约翰,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
ขอบคุณสำหรับจดหมายของคุณ
谢谢您的来信。
Személyes levelezésre válaszolásnál
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่คุณตอบกลับมาอีกครั้ง
很高兴再次收到您的来信。
A másik levelére válaszoláskor
ฉันต้องขอโทษคุณมากที่ไม่ได้ติดต่อคุณมาเป็นระยะเวลานาน
对不起,这么久没有给你写信。
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk
มันเป็นเวลานานมากที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk

Levél - Fő szöveg

ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
我给您写信是为了告诉您...
Amikor fontos híreid vannak
คุณมีแผนสำหรับ...แล้วหรือยัง?
你有没有...的计划?
Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele
ขอบคุณมากสำหรับการส่ง/เชิญชวน/แนบมา...
非常感谢发送/邀请/附上...
Valamit megköszönésnél
ฉันรู้สึกดีใจมากที่คุณบอกให้ฉันทราบ/เอื้อ/เขียนถึงฉัน
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Amikor valamit őszintén megköszönünk
มันเป็นเรื่องดีอย่างมากที่คุณเขียน/เชิญชวน/ส่ง...มาให้ฉัน
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk
ฉันรู้สึกยินดีอย่างมากที่จะประกาศว่า...
很高兴宣布...
Jó hírek bejelentésénél barátoknak
ฉันรู้สึกยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
听到...我非常高兴
Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk
ฉันขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
很遗憾地告诉你们...
Rossz hírek bejelentésénél
ฉันต้องขอแสดงความเสียใจที่ได้ยินว่า...
听到...很遗憾
Együttérzés / sajnálat kifejezésekor

Levél - Lezárás

ส่งความรักของฉันให้แก่...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Amikor valakit hiányolsz és a címzetten keresztül szeretnéd megüzenni neki
...ส่งความรักของเขาและเธอมาให้คุณ
...致上他/她的祝福。
Valaki más üdvözletét közvetítve
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
代我向...问好。
Amikor valakit üdvözölni akarsz a címzetten keresztül
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณตอบกลับมาอีกครั้ง
我期待着尽快能收到您的回复。
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
尽快回复。
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
กรุณาติดต่อกลับมาเมื่อ...
当...,请回复
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett amint van valamilyen híre válaszoljon
กรุณาส่งข่าวคราวมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
如果你有更多消息时,请发送给我。
Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
ดูแลตัวเองดีๆนะ
保重。
Amikor családnak vagy barátoknak írsz
ฉันรักคุณ
我爱你。
Amikor a partnerednek írsz
ขอให้โชคดี
衷心的祝福,
Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között
ขอให้โชคดี
致以最衷心的祝福,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
ด้วยความเคารพอย่างยิ่ง
最衷心的问候,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
โชคดี
一切顺利,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
ด้วยความรักยิ่ง
致以我的祝福,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
ด้วยความรักอย่างยิ่ง
衷心祝福,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz
รักอย่างมาก
衷心祝福,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz