kínai | Kifejezések - Személyes | Levél

Levél - Cím

Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
N. Summerbee先生
Main大街335号
纽约,纽约,92926
Standard angol címzési forma:
címzett neve
házszám és utca
település és régió/állam/irányítószám
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
Silverback街道212号
棕榈泉,加利福尼亚,92926
Amerikai címzés:
címzett neve
Házszám és utca
Település és állam rövidítése és irányítószám
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
Crossfield街8号
伯明翰
西密德兰
B29 1WQ
Brit és ír címzés:
címzett neve
házszám és utca
Település/város
ország
irányítószám
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
Mountain Rise路155号
Antogonish,新斯科舍省 B2G 5T8
Kanadai címzés:
címzett
házszám és utca
település és tartomány rövidítése és irányítószám
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
Herbert街47号
Floreat省
珀斯市 WA 6018
Ausztráliai címzés:
címzett
házszám és utca
tartomány
település és irányítószám
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
国王大街745号
西区,惠灵顿 0680
Új-Zélandi címzés:
címzett
házszám és utca
kerület
település és iránytószám

Levél - Kezdés

Sevgili Can,
亲爱的约翰,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Sevgili Anne / Baba,
亲爱的妈妈/爸爸,
Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének
Sevgili Cihat Amca,
亲爱的Jerome叔叔,
Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének
Merhaba Can,
你好,约翰,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Hey Can,
嘿,约翰,
Kötetlen, standard módja egy barát címzésének
Can,
约翰,
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének
Canım,
我亲爱的,
Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk
Benim sevgili ...,
我最亲爱的,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Çok sevgili Can,
最亲爱的约翰,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Mektubun için teşekkürler.
谢谢您的来信。
Személyes levelezésre válaszolásnál
Senden tekrar haber almak güzeldi.
很高兴再次收到您的来信。
A másik levelére válaszoláskor
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
对不起,这么久没有给你写信。
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk

Levél - Fő szöveg

Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
我给您写信是为了告诉您...
Amikor fontos híreid vannak
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
你有没有...的计划?
Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
非常感谢发送/邀请/附上...
Valamit megköszönésnél
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Amikor valamit őszintén megköszönünk
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
很高兴宣布...
Jó hírek bejelentésénél barátoknak
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
听到...我非常高兴
Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
很遗憾地告诉你们...
Rossz hírek bejelentésénél
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
听到...很遗憾
Együttérzés / sajnálat kifejezésekor

Levél - Lezárás

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Amikor valakit hiányolsz és a címzetten keresztül szeretnéd megüzenni neki
... sevgisini yolluyor.
...致上他/她的祝福。
Valaki más üdvözletét közvetítve
...'a selamımı ilet benim için.
代我向...问好。
Amikor valakit üdvözölni akarsz a címzetten keresztül
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
我期待着尽快能收到您的回复。
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Hemen cevap yaz.
尽快回复。
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
... olduğunda lütfen cevap yaz.
当...,请回复
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett amint van valamilyen híre válaszoljon
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
如果你有更多消息时,请发送给我。
Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Kendinize iyi bakın.
保重。
Amikor családnak vagy barátoknak írsz
Seni seviyorum.
我爱你。
Amikor a partnerednek írsz
En iyi dileklerimle,
衷心的祝福,
Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között
En iyi dileklerimle,
致以最衷心的祝福,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
En derin saygılarımla,
最衷心的问候,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Sevgiyle kalın,
一切顺利,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Tüm sevgimle,
致以我的祝福,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Tüm sevgimle,
衷心祝福,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz
Çokça sevgiyle,
衷心祝福,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz