eszperantó | Kifejezések - Személyes | Levél

Levél - Cím

Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
Novjorko NY 92926
Standard angol címzési forma:
címzett neve
házszám és utca
település és régió/állam/irányítószám
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés:
címzett neve
Házszám és utca
Település és állam rövidítése és irányítószám
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzés:
címzett neve
házszám és utca
Település/város
ország
irányítószám
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzés:
címzett
házszám és utca
település és tartomány rövidítése és irányítószám
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzés:
címzett
házszám és utca
tartomány
település és irányítószám
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
címzett
házszám és utca
kerület
település és iránytószám

Levél - Kezdés

Sevgili Can,
Estimata John,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Sevgili Anne / Baba,
Estimata paĉjo/panjo,
Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének
Sevgili Cihat Amca,
Estimata Onklo Jerome,
Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének
Merhaba Can,
Saluton John,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Hey Can,
Saluton John,
Kötetlen, standard módja egy barát címzésének
Can,
John,
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének
Canım,
Mia kara,
Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk
Benim sevgili ...,
Mia kara,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Çok sevgili Can,
Estimata John,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Mektubun için teşekkürler.
Dankon pro via letero.
Személyes levelezésre válaszolásnál
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Estis bona denove aŭdi de vi.
A másik levelére válaszoláskor
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk

Levél - Fő szöveg

Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
Mi skribas por informi vin, ke...
Amikor fontos híreid vannak
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
Ĉu vi havas planojn por...?
Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Valamit megköszönésnél
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Amikor valamit őszintén megköszönünk
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Jó hírek bejelentésénél barátoknak
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Rossz hírek bejelentésénél
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Együttérzés / sajnálat kifejezésekor

Levél - Lezárás

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Salutu... kaj rakontu al ili kiel mi mankas ilin.
Amikor valakit hiányolsz és a címzetten keresztül szeretnéd megüzenni neki
... sevgisini yolluyor.
...sendas lian/ŝian amon.
Valaki más üdvözletét közvetítve
...'a selamımı ilet benim için.
Diru saluton al... por mi.
Amikor valakit üdvözölni akarsz a címzetten keresztül
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
Mi antaŭĝuas al aŭdo de vi baldaŭ.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Hemen cevap yaz.
Reskribu baldaŭ.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
... olduğunda lütfen cevap yaz.
Skribu reen kiam...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett amint van valamilyen híre válaszoljon
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Kendinize iyi bakın.
Atentu.
Amikor családnak vagy barátoknak írsz
Seni seviyorum.
Mi amas vin.
Amikor a partnerednek írsz
En iyi dileklerimle,
Ĉion bonan,
Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között
En iyi dileklerimle,
Ĉion bonan,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
En derin saygılarımla,
Ĉion bonan,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Sevgiyle kalın,
Ĉion bonan,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Tüm sevgimle,
Ĉiu mia amo,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Tüm sevgimle,
Multe da amo,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz
Çokça sevgiyle,
Multa amo,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz