koreai | Kifejezések - Személyes | Levél

Levél - Cím

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
충청북도 청주시 상당구 율량동
현대 2차 아파트 13동 201호
심수정 님
137-070
Standard angol címzési forma:
címzett neve
házszám és utca
település és régió/állam/irányítószám
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés:
címzett neve
Házszám és utca
Település és állam rövidítése és irányítószám
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzés:
címzett neve
házszám és utca
Település/város
ország
irányítószám
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzés:
címzett
házszám és utca
település és tartomány rövidítése és irányítószám
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzés:
címzett
házszám és utca
tartomány
település és irányítószám
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
címzett
házszám és utca
kerület
település és iránytószám

Levél - Kezdés

Hej John,
소연이에게
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Hej mamma/pappa,
부모님께,
Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének
Hej farbror/morbror Jerome,
삼촌께
Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének
Hejsan John,
안녕 현주야!
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Halloj John,
야 미영아,
Kötetlen, standard módja egy barát címzésének
John,
미영,
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének
Min kära,
내 사랑에게,
Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk
Min älskling,
내가 제일 사랑하는 ... 에게
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Min käre John,
사랑하는 현정씨
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Tack för ditt brev.
편지 주셔서 감사합니다.
Személyes levelezésre válaszolásnál
Det var roligt att du hörde av dig igen.
소식을 듣게 되어 기쁩니다.
A másik levelére válaszoláskor
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
너무 오랫동안 연락을 못해 미안해.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
서로 연락 안하고 지낸지 너무 오래 되었구나.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk

Levél - Fő szöveg

Jag skriver för att berätta att ...
말해줄게 있어서 편지를 써요.
Amikor fontos híreid vannak
Har ni några planer för ...?
...관련 계획이 있나요?
Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
...를 보내주셔셔/알려주셔서/초대해 주셔서 감사드립니다.
Valamit megköszönésnél
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
저에게 ..을 알려주셔서/ 제안해 주셔서/ 글을 주셔서 매우 감사합니다.
Amikor valamit őszintén megköszönünk
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
저에게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 매우 감사합니다.
Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk
Det gläder mig att kunna meddela att ...
...을 알려주게 되어 기뻐.
Jó hírek bejelentésénél barátoknak
Det glädjer mig att höra att ...
...를 전해 듣게 되어 기뻐.
Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
...를 알려주게 되어 유감이야.
Rossz hírek bejelentésénél
Jag blev så ledsen att höra att ...
... 소식을 들으니 참 유감이야.
Együttérzés / sajnálat kifejezésekor

Levél - Lezárás

Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket jag saknar dem.
... 께도 제 안부와 사랑을 전해주시고, 제가 매우 그리워 한다고 전해주세요.
Amikor valakit hiányolsz és a címzetten keresztül szeretnéd megüzenni neki
... hälsar.
...도 안부를 물으십니다.
Valaki más üdvözletét közvetítve
Hälsa ... från mig.
...께도 안부 전해 주십시오.
Amikor valakit üdvözölni akarsz a címzetten keresztül
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
곧 답장 받길 기대하겠습니다.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Skriv tillbaka snart.
빨리 답장 주세요.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Skriv gärna tillbaka när ...
... 이면 답장을 주세요.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett amint van valamilyen híre válaszoljon
Meddela mig då du vet något mer.
무언가 더 알고계신것이 있으시면 답장 주세요.
Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Sköt om dig.
건강히 지내세요.
Amikor családnak vagy barátoknak írsz
Jag älskar dig.
사랑합니다.
Amikor a partnerednek írsz
Varma hälsningar,
그리운 마음 담아 ... 가.
Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között
Hjärtliga hälsningar,
그리운 마음 담아 ... 드림
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Hjärtligaste hälsningar,
감사하며, ... 드림
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Jag önskar dig allt gott,
... 드림 (보냄)
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Många kramar,
사랑을 보내며, ... 드림
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Kramar,
사랑과 함께 보냅니다.
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz
Puss och kram,
사랑하는 마음으로,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz