portugál | Kifejezések - Személyes | Levél

Levél - Cím

Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Sr. Vítor Silva
Av. Alagoas 546
Bairro Alegria
Vitória da Conquista BA
45025-440
Standard angol címzési forma:
címzett neve
házszám és utca
település és régió/állam/irányítószám
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés:
címzett neve
Házszám és utca
Település és állam rövidítése és irányítószám
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzés:
címzett neve
házszám és utca
Település/város
ország
irányítószám
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzés:
címzett
házszám és utca
település és tartomány rövidítése és irányítószám
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzés:
címzett
házszám és utca
tartomány
település és irányítószám
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
címzett
házszám és utca
kerület
település és iránytószám

Levél - Kezdés

Dragă Andrei,
Querido Vítor,
Querida Maria,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Dragă Mamă/Tată,
Querida Mãe,
Querido Pai,
Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének
Dragă unchiule Andrei,
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének
Dragă Andrei,
Olá Vítor,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Bună Andrei!
Oi Vítor,
Kötetlen, standard módja egy barát címzésének
Salut Andrei!
Vítor,
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének
Draga mea,/Dragul meu,
Meu querido,
Minha querida,
Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk
Iubitul meu, / Iubita mea,
Meu amado,
Minha amada,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Dragul meu Andrei,
Amado Vítor,
Amada Maria,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Obrigado por sua carta.
Személyes levelezésre válaszolásnál
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Foi bom ter notícias suas novamente.
A másik levelére válaszoláskor
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk

Levél - Fő szöveg

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Escrevo-lhe para dizer que ...
Amikor fontos híreid vannak
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Você já fez planos para ...?
Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Valamit megköszönésnél
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Sou muito grato a você por me avisar / oferecer / escrever...
Amikor valamit őszintén megköszönünk
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Jó hírek bejelentésénél barátoknak
Am aflat cu plăcere faptul că...
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Lamento informá-lo que ...
Rossz hírek bejelentésénél
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Fiquei tão triste ao saber que ...
Együttérzés / sajnálat kifejezésekor

Levél - Lezárás

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Amikor valakit hiányolsz és a címzetten keresztül szeretnéd megüzenni neki
... îţi transmite toată dragostea.
...manda lembranças.
Valaki más üdvözletét közvetítve
Salută pe ...din partea mea.
Diga olá para ... por mim.
Amikor valakit üdvözölni akarsz a címzetten keresztül
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Espero ter notícias suas em breve.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Scrie-mi înapoi curând.
Escreva novamente em breve.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Trimite-mi un răspuns când... .
Escreva de volta quando...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett amint van valamilyen híre válaszoljon
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Aveţi grijă de voi!
Cuide-se.
Amikor családnak vagy barátoknak írsz
Te iubesc!
Eu te amo.
Amikor a partnerednek írsz
Toate cele bune,
Abraços,
Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között
Cu drag,
Com carinho,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Cele mai calde urări,
Com carinho,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Toate cele bune,
Tudo de bom,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Cu toată dragostea,
Com todo meu amor,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Cu drag,
Com muito amor,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz
Cu mult drag,
Com muito amor,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz