orosz | Kifejezések - Személyes | Levél

Levél - Cím

Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Standard angol címzési forma:
címzett neve
házszám és utca
település és régió/állam/irányítószám
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés:
címzett neve
Házszám és utca
Település és állam rövidítése és irányítószám
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzés:
címzett neve
házszám és utca
Település/város
ország
irányítószám
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzés:
címzett
házszám és utca
település és tartomány rövidítése és irányítószám
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzés:
címzett
házszám és utca
tartomány
település és irányítószám
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
címzett
házszám és utca
kerület
település és iránytószám

Levél - Kezdés

Dragă Andrei,
Дорогой Иван,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Dragă Mamă/Tată,
Дорогая мама/папа
Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének
Dragă unchiule Andrei,
Дорогой дядя Петя,
Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének
Dragă Andrei,
Привет, Иван,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Bună Andrei!
Здорово, Иван,
Kötetlen, standard módja egy barát címzésének
Salut Andrei!
Иван,
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének
Draga mea,/Dragul meu,
Любимый (ая),
Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk
Iubitul meu, / Iubita mea,
Дорогой мой...
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Dragul meu Andrei,
Милый Иван,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Спасибо за письмо.
Személyes levelezésre válaszolásnál
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
A másik levelére válaszoláskor
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Извини, что так долго не писал(а)
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Мы так давно не общались
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk

Levél - Fő szöveg

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Amikor fontos híreid vannak
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Valamit megköszönésnél
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Amikor valamit őszintén megköszönünk
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
С удовольствием сообщаю, что...
Jó hírek bejelentésénél barátoknak
Am aflat cu plăcere faptul că...
Я был рад услышать, что...
Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Rossz hírek bejelentésénél
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Я так сожалею о...
Együttérzés / sajnálat kifejezésekor

Levél - Lezárás

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Amikor valakit hiányolsz és a címzetten keresztül szeretnéd megüzenni neki
... îţi transmite toată dragostea.
... тоже шлет привет.
Valaki más üdvözletét közvetítve
Salută pe ...din partea mea.
Передай ... привет от меня.
Amikor valakit üdvözölni akarsz a címzetten keresztül
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Надеюсь на скорый ответ.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Scrie-mi înapoi curând.
Ответь как можно скорее
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Trimite-mi un răspuns când... .
Напиши, если/когда...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett amint van valamilyen híre válaszoljon
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Aveţi grijă de voi!
Береги себя.
Amikor családnak vagy barátoknak írsz
Te iubesc!
Я тебя люблю.
Amikor a partnerednek írsz
Toate cele bune,
С наилучшими пожеланиями
Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között
Cu drag,
С наилучшими пожеланиями,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Cele mai calde urări,
С уважением..
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Toate cele bune,
Всего наилучшего,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Cu toată dragostea,
С любовью,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Cu drag,
Я вас люблю,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz
Cu mult drag,
Люблю,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz