magyar | Kifejezések - Személyes | Levél

Levél - Cím

Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Standard angol címzési forma:
címzett neve
házszám és utca
település és régió/állam/irányítószám
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés:
címzett neve
Házszám és utca
Település és állam rövidítése és irányítószám
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzés:
címzett neve
házszám és utca
Település/város
ország
irányítószám
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzés:
címzett
házszám és utca
település és tartomány rövidítése és irányítószám
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzés:
címzett
házszám és utca
tartomány
település és irányítószám
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
címzett
házszám és utca
kerület
település és iránytószám

Levél - Kezdés

Dragă Andrei,
Kedves John!
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Dragă Mamă/Tată,
Kedves Anya / Apa!
Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének
Dragă unchiule Andrei,
Kedves Jerome Nagybácsi!
Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének
Dragă Andrei,
Szia John!
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Bună Andrei!
Szia John!
Kötetlen, standard módja egy barát címzésének
Salut Andrei!
John!
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének
Draga mea,/Dragul meu,
Kedvesem / Drágám!
Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk
Iubitul meu, / Iubita mea,
Kedvesem / Drágám!
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Dragul meu Andrei,
Drága John!
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Köszönöm a leveledet.
Személyes levelezésre válaszolásnál
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Jó volt megint hallani felőled.
A másik levelére válaszoláskor
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Olyan régóta nem beszéltünk már.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk

Levél - Fő szöveg

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Azért írok, hogy elmondjam ...
Amikor fontos híreid vannak
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Van már valami programod...?
Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / mellékelted...
Valamit megköszönésnél
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felkínáltad / írtál nekem...
Amikor valamit őszintén megköszönünk
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Örömmel jelentem be, hogy ...
Jó hírek bejelentésénél barátoknak
Am aflat cu plăcere faptul că...
Örömmel hallottam, hogy ...
Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Sajnálattal értesítelek, hogy ...
Rossz hírek bejelentésénél
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Sajnálattal hallottam, hogy ...
Együttérzés / sajnálat kifejezésekor

Levél - Lezárás

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Add át üdvözletemet a ... és mondd meg nekik, hogy mennyire hiányoznak.
Amikor valakit hiányolsz és a címzetten keresztül szeretnéd megüzenni neki
... îţi transmite toată dragostea.
... is üdvözletét küldi.
Valaki más üdvözletét közvetítve
Salută pe ...din partea mea.
Üdvözöld...-t helyettem is.
Amikor valakit üdvözölni akarsz a címzetten keresztül
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Várom a válaszodat.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Scrie-mi înapoi curând.
Írj hamar.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Trimite-mi un răspuns când... .
Írj, amint ....
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett amint van valamilyen híre válaszoljon
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Írj, ha többet megtudsz.
Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Aveţi grijă de voi!
Vigyázz magadra.
Amikor családnak vagy barátoknak írsz
Te iubesc!
Szeretlek
Amikor a partnerednek írsz
Toate cele bune,
Legjobbakat!
Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között
Cu drag,
Kívánom a legjobbakat! / Legjobbakat!
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Cele mai calde urări,
Üdvözlettel,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Toate cele bune,
Legjobbakat!
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Cu toată dragostea,
Szeretettel,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Cu drag,
Szeretettel, / Sok puszi,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz
Cu mult drag,
Szeretettel, / Sok puszi,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz