hindi | Kifejezések - Személyes | Levél

Levél - Cím

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
एन. सरबी, टायर्स ऑफ मैनहैटन, ३३५ मेन स्ट्रीट, न्यू योर्क एन.य. ९२९२६
Standard angol címzési forma:
címzett neve
házszám és utca
település és régió/állam/irányítószám
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
जेरेमी रोड्स
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कॅलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी. ए. ९२९२६
Amerikai címzés:
címzett neve
Házszám és utca
Település és állam rövidítése és irányítószám
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
आदम स्मिथ
८ क्रॉसफील्ड रोड
सेली ओक
बरमिंगाम
मिडलैंड्स
B29 1WQ
Brit és ír címzés:
címzett neve
házszám és utca
Település/város
ország
irányítószám
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
सैली ड्राईव
१५५ माऊनटन राईज़
अंटगोनिश एन.एस. B2G 5T8
Kanadai címzés:
címzett
házszám és utca
település és tartomány rövidítése és irányítószám
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
सीलिया जोन्स
टी.ज़ी. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरेआट
पर्थ व.ए. ६०१८
Ausztráliai címzés:
címzett
házszám és utca
tartomány
település és irányítószám
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
ऐलेक्स मार्शल
आक्वा टेक्नीक्स
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंग्टन ०६८०
Új-Zélandi címzés:
címzett
házszám és utca
kerület
település és iránytószám

Levél - Kezdés

Дорогой Иван,
प्रिय विजय
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Дорогая мама/папа
प्रिय माता पिता,
Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének
Дорогой дядя Петя,
आदर्णीय चाचा जी,
Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének
Привет, Иван,
प्रिय रेखा,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Здорово, Иван,
प्यारे सुनील,
Kötetlen, standard módja egy barát címzésének
Иван,
विशाल,
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének
Любимый (ая),
मेरे प्यारे/मेरी प्यारी...,
Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk
Дорогой мой...
मेरे प्यारे...,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Милый Иван,
मेरे प्रियतम,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Спасибо за письмо.
आपके पत्र के लिए धन्यवाद
Személyes levelezésre válaszolásnál
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
आपका पत्र पढ़कर अच्छा लगा.
A másik levelére válaszoláskor
Извини, что так долго не писал(а)
लगातार संपर्क न रखने के लिए माफी चाहता/चाहती हूँ.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk
Мы так давно не общались
तुम्हें लिखे कितने बरस हो चुके हैं!
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk

Levél - Fő szöveg

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
मैं यह कहने के लिए लिख रही हूँ कि...
Amikor fontos híreid vannak
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
आशा है कि तुम... के दिन कुछ नहीं कर रही हो.
Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
... के निमंत्रण/... की जानकारी के लिए धन्यवाद.
Valamit megköszönésnél
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
... के बारे में मुझे बताने के लिए/देने के लिए मैं आपका आभारी हूँ.
Amikor valamit őszintén megköszönünk
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
मुझे पत्र लिखने के लिए/निमंत्रण भेजने के लिए/... भेजने के लिए धन्यवाद.
Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk
С удовольствием сообщаю, что...
मुझे आपको यह बताकर खुशी हो रही है कि...
Jó hírek bejelentésénél barátoknak
Я был рад услышать, что...
मुझे यह सुनकर खुशी हुई कि..
Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk
К сожалению, должен вам сообщить, что...
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Rossz hírek bejelentésénél
Я так сожалею о...
... के बारे में सुनकर दुख हुआ.
Együttérzés / sajnálat kifejezésekor

Levél - Lezárás

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
.. को मेरा प्यार. और उनसे कहना की उनकी बडी याद आ रही है.
Amikor valakit hiányolsz és a címzetten keresztül szeretnéd megüzenni neki
... тоже шлет привет.
... अपना प्यार भेजता/भेजती है.
Valaki más üdvözletét közvetítve
Передай ... привет от меня.
...को मेरा प्रणाम/को मेरा प्यार.
Amikor valakit üdvözölni akarsz a címzetten keresztül
Надеюсь на скорый ответ.
जल्दी मुझे जवाब लिखना.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Ответь как можно скорее
जल्द ही मुझे जवाब लिखना.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Напиши, если/когда...
जब... तो मुझ ज़रूर लिखना.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett amint van valamilyen híre válaszoljon
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
जब और कोई खबर आए ते मुझे लिखना.
Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Береги себя.
अपना खयाल रखना.
Amikor családnak vagy barátoknak írsz
Я тебя люблю.
तुम्हारा अपना/तुम्हारी अपनी
Amikor a partnerednek írsz
С наилучшими пожеланиями
शुभकामनाएं,
Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között
С наилучшими пожеланиями,
शुभकामनाएं,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
С уважением..
आपका अपना/आपकी अपनी,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Всего наилучшего,
मेरी शुभकामनाएँ तुम्हारे साथ है.
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
С любовью,
ढेर सारा प्यार,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Я вас люблю,
बहुत सारा प्यार,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz
Люблю,
बहुत सारा प्यार,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz