finn | Kifejezések - Személyes | Levél

Levél - Cím

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Standard angol címzési forma:
címzett neve
házszám és utca
település és régió/állam/irányítószám
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés:
címzett neve
Házszám és utca
Település és állam rövidítése és irányítószám
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzés:
címzett neve
házszám és utca
Település/város
ország
irányítószám
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzés:
címzett
házszám és utca
település és tartomány rövidítése és irányítószám
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzés:
címzett
házszám és utca
tartomány
település és irányítószám
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
címzett
házszám és utca
kerület
település és iránytószám

Levél - Kezdés

Дорогой Иван,
Hyvä John,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Дорогая мама/папа
Hei äiti / isä
Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének
Дорогой дядя Петя,
Hei setä Jerome,
Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének
Привет, Иван,
Hei John,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Здорово, Иван,
Heippa John,
Kötetlen, standard módja egy barát címzésének
Иван,
John,
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének
Любимый (ая),
Rakkaani,
Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk
Дорогой мой...
Rakkaani,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Милый Иван,
Rakas John,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Спасибо за письмо.
Kiitos kirjeestäsi.
Személyes levelezésre válaszolásnál
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
A másik levelére válaszoláskor
Извини, что так долго не писал(а)
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk
Мы так давно не общались
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk

Levél - Fő szöveg

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Amikor fontos híreid vannak
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Onko sinulla suunnitelmia...
Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Valamit megköszönésnél
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Amikor valamit őszintén megköszönünk
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk
С удовольствием сообщаю, что...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Jó hírek bejelentésénél barátoknak
Я был рад услышать, что...
Ilahduin kuullessani, että...
Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk
К сожалению, должен вам сообщить, что...
On ikävää kertoa, että...
Rossz hírek bejelentésénél
Я так сожалею о...
Olin pahoillani kuullessani, että...
Együttérzés / sajnálat kifejezésekor

Levél - Lezárás

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Amikor valakit hiányolsz és a címzetten keresztül szeretnéd megüzenni neki
... тоже шлет привет.
... lähettää terveisiä.
Valaki más üdvözletét közvetítve
Передай ... привет от меня.
Sano ... terveisiä minulta.
Amikor valakit üdvözölni akarsz a címzetten keresztül
Надеюсь на скорый ответ.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Ответь как можно скорее
Kirjoita taas pian.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Напиши, если/когда...
Kirjoita takaisin heti, kun...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett amint van valamilyen híre válaszoljon
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Береги себя.
Pärjäilkää.
Amikor családnak vagy barátoknak írsz
Я тебя люблю.
Rakastan sinua.
Amikor a partnerednek írsz
С наилучшими пожеланиями
Terveisin,
Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között
С наилучшими пожеланиями,
Parhain terveisin,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
С уважением..
Parhain terveisin,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Всего наилучшего,
Kaikkea hyvää,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
С любовью,
Rakkaudella,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Я вас люблю,
Rakkain terveisin,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz
Люблю,
Rakkaudella,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz