román | Kifejezések - Személyes | Levél

Levél - Cím

Cardinelli Domenico & Vittorio
via delle Rose, 18
Petrignano
06125 Perugia
Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Standard angol címzési forma:
címzett neve
házszám és utca
település és régió/állam/irányítószám
Mr. J. Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés:
címzett neve
Házszám és utca
Település és állam rövidítése és irányítószám
Mr. Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzés:
címzett neve
házszám és utca
Település/város
ország
irányítószám
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzés:
címzett
házszám és utca
település és tartomány rövidítése és irányítószám
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzés:
címzett
házszám és utca
tartomány
település és irányítószám
Miss. L. Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
címzett
házszám és utca
kerület
település és iránytószám

Levél - Kezdés

Caro Luca,
Dragă Andrei,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Cari mamma e papà,
Dragă Mamă/Tată,
Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének
Caro zio Flavio,
Dragă unchiule Andrei,
Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének
Ciao Matteo,
Dragă Andrei,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Ciao Matty!
Bună Andrei!
Kötetlen, standard módja egy barát címzésének
Luca,
Salut Andrei!
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének
Tesoro,
Draga mea,/Dragul meu,
Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk
Amore,
Iubitul meu, / Iubita mea,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Amore mio,
Dragul meu Andrei,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Grazie per avermi scritto.
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Személyes levelezésre válaszolásnál
Che bello sentirti!
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
A másik levelére válaszoláskor
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk

Levél - Fő szöveg

Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Amikor fontos híreid vannak
Hai già dei piani per...?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Valamit megköszönésnél
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Amikor valamit őszintén megköszönünk
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk
Sono felice di annunciarti che...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Jó hírek bejelentésénél barátoknak
Sono davvero felice di sapere che...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk
Mi dispiace molto doverti dire che...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Rossz hírek bejelentésénél
Mi dispiace sapere che...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Együttérzés / sajnálat kifejezésekor

Levél - Lezárás

Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Amikor valakit hiányolsz és a címzetten keresztül szeretnéd megüzenni neki
...ti manda i suoi saluti.
... îţi transmite toată dragostea.
Valaki más üdvözletét közvetítve
Salutami...
Salută pe ...din partea mea.
Amikor valakit üdvözölni akarsz a címzetten keresztül
Spero di avere presto tue notizie.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Rispondimi presto.
Scrie-mi înapoi curând.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Rispondimi non appena...
Trimite-mi un răspuns când... .
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett amint van valamilyen híre válaszoljon
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Stammi bene.
Aveţi grijă de voi!
Amikor családnak vagy barátoknak írsz
Ti amo.
Te iubesc!
Amikor a partnerednek írsz
I migliori auguri
Toate cele bune,
Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között
Con i migliori auguri
Cu drag,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Cari saluti
Cele mai calde urări,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Tante belle cose
Toate cele bune,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Con tanto amore
Cu toată dragostea,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Tanti cari saluti
Cu drag,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz
Con affetto,
Cu mult drag,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz