finn | Kifejezések - Személyes | Levél

Levél - Cím

Cardinelli Domenico & Vittorio
via delle Rose, 18
Petrignano
06125 Perugia
Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Standard angol címzési forma:
címzett neve
házszám és utca
település és régió/állam/irányítószám
Mr. J. Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés:
címzett neve
Házszám és utca
Település és állam rövidítése és irányítószám
Mr. Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzés:
címzett neve
házszám és utca
Település/város
ország
irányítószám
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzés:
címzett
házszám és utca
település és tartomány rövidítése és irányítószám
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzés:
címzett
házszám és utca
tartomány
település és irányítószám
Miss. L. Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
címzett
házszám és utca
kerület
település és iránytószám

Levél - Kezdés

Caro Luca,
Hyvä John,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Cari mamma e papà,
Hei äiti / isä
Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének
Caro zio Flavio,
Hei setä Jerome,
Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének
Ciao Matteo,
Hei John,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Ciao Matty!
Heippa John,
Kötetlen, standard módja egy barát címzésének
Luca,
John,
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének
Tesoro,
Rakkaani,
Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk
Amore,
Rakkaani,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Amore mio,
Rakas John,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Grazie per avermi scritto.
Kiitos kirjeestäsi.
Személyes levelezésre válaszolásnál
Che bello sentirti!
Oli mukava kuulla sinusta taas.
A másik levelére válaszoláskor
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk

Levél - Fő szöveg

Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Amikor fontos híreid vannak
Hai già dei piani per...?
Onko sinulla suunnitelmia...
Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Valamit megköszönésnél
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Amikor valamit őszintén megköszönünk
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk
Sono felice di annunciarti che...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Jó hírek bejelentésénél barátoknak
Sono davvero felice di sapere che...
Ilahduin kuullessani, että...
Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk
Mi dispiace molto doverti dire che...
On ikävää kertoa, että...
Rossz hírek bejelentésénél
Mi dispiace sapere che...
Olin pahoillani kuullessani, että...
Együttérzés / sajnálat kifejezésekor

Levél - Lezárás

Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Amikor valakit hiányolsz és a címzetten keresztül szeretnéd megüzenni neki
...ti manda i suoi saluti.
... lähettää terveisiä.
Valaki más üdvözletét közvetítve
Salutami...
Sano ... terveisiä minulta.
Amikor valakit üdvözölni akarsz a címzetten keresztül
Spero di avere presto tue notizie.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Rispondimi presto.
Kirjoita taas pian.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Rispondimi non appena...
Kirjoita takaisin heti, kun...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett amint van valamilyen híre válaszoljon
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Stammi bene.
Pärjäilkää.
Amikor családnak vagy barátoknak írsz
Ti amo.
Rakastan sinua.
Amikor a partnerednek írsz
I migliori auguri
Terveisin,
Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között
Con i migliori auguri
Parhain terveisin,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Cari saluti
Parhain terveisin,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Tante belle cose
Kaikkea hyvää,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Con tanto amore
Rakkaudella,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Tanti cari saluti
Rakkain terveisin,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz
Con affetto,
Rakkaudella,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz