finn | Kifejezések - Személyes | Levél

Levél - Cím

Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Standard angol címzési forma:
címzett neve
házszám és utca
település és régió/állam/irányítószám
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés:
címzett neve
Házszám és utca
Település és állam rövidítése és irányítószám
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzés:
címzett neve
házszám és utca
Település/város
ország
irányítószám
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzés:
címzett
házszám és utca
település és tartomány rövidítése és irányítószám
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzés:
címzett
házszám és utca
tartomány
település és irányítószám
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
címzett
házszám és utca
kerület
település és iránytószám

Levél - Kezdés

Lieber Johannes,
Hyvä John,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Liebe(r) Mama / Papa,
Hei äiti / isä
Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének
Lieber Onkel Hieronymus,
Hei setä Jerome,
Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének
Hallo Johannes,
Hei John,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Hey Johannes,
Heippa John,
Kötetlen, standard módja egy barát címzésének
Johannes,
John,
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének
Mein(e) Liebe(r),
Rakkaani,
Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk
Mein(e) Liebste(r),
Rakkaani,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Liebster Johannes,
Rakas John,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Vielen Dank für Deinen Brief.
Kiitos kirjeestäsi.
Személyes levelezésre válaszolásnál
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
A másik levelére válaszoláskor
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk

Levél - Fő szöveg

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Amikor fontos híreid vannak
Hast Du schon Pläne für...?
Onko sinulla suunnitelmia...
Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Valamit megköszönésnél
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / den Brief...
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Amikor valamit őszintén megköszönünk
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Jó hírek bejelentésénél barátoknak
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Ilahduin kuullessani, että...
Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk
Leider muss ich Dir berichten, dass...
On ikävää kertoa, että...
Rossz hírek bejelentésénél
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Olin pahoillani kuullessani, että...
Együttérzés / sajnálat kifejezésekor

Levél - Lezárás

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Amikor valakit hiányolsz és a címzetten keresztül szeretnéd megüzenni neki
... grüßt herzlich.
... lähettää terveisiä.
Valaki más üdvözletét közvetítve
Bitte grüße... von mir.
Sano ... terveisiä minulta.
Amikor valakit üdvözölni akarsz a címzetten keresztül
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Schreib mir bitte bald zurück.
Kirjoita taas pian.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Kirjoita takaisin heti, kun...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett amint van valamilyen híre válaszoljon
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Mach's gut.
Pärjäilkää.
Amikor családnak vagy barátoknak írsz
Ich liebe Dich.
Rakastan sinua.
Amikor a partnerednek írsz
Herzliche Grüße
Terveisin,
Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között
Mit besten Grüßen
Parhain terveisin,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Beste Grüße
Parhain terveisin,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Alles Gute
Kaikkea hyvää,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Alles Liebe
Rakkaudella,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Alles Liebe
Rakkain terveisin,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz
Alles Liebe
Rakkaudella,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz