román | Kifejezések - Személyes | Levél

Levél - Cím

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Standard angol címzési forma:
címzett neve
házszám és utca
település és régió/állam/irányítószám
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés:
címzett neve
Házszám és utca
Település és állam rövidítése és irányítószám
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzés:
címzett neve
házszám és utca
Település/város
ország
irányítószám
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzés:
címzett
házszám és utca
település és tartomány rövidítése és irányítószám
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzés:
címzett
házszám és utca
tartomány
település és irányítószám
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
címzett
házszám és utca
kerület
település és iránytószám

Levél - Kezdés

Kedves John!
Dragă Andrei,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Kedves Anya / Apa!
Dragă Mamă/Tată,
Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének
Kedves Jerome Nagybácsi!
Dragă unchiule Andrei,
Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének
Szia John!
Dragă Andrei,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Szia John!
Bună Andrei!
Kötetlen, standard módja egy barát címzésének
John!
Salut Andrei!
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének
Kedvesem / Drágám!
Draga mea,/Dragul meu,
Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk
Kedvesem / Drágám!
Iubitul meu, / Iubita mea,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Drága John!
Dragul meu Andrei,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Köszönöm a leveledet.
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Személyes levelezésre válaszolásnál
Jó volt megint hallani felőled.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
A másik levelére válaszoláskor
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk
Olyan régóta nem beszéltünk már.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk

Levél - Fő szöveg

Azért írok, hogy elmondjam ...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Amikor fontos híreid vannak
Van már valami programod...?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / mellékelted...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Valamit megköszönésnél
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felkínáltad / írtál nekem...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Amikor valamit őszintén megköszönünk
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk
Örömmel jelentem be, hogy ...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Jó hírek bejelentésénél barátoknak
Örömmel hallottam, hogy ...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk
Sajnálattal értesítelek, hogy ...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Rossz hírek bejelentésénél
Sajnálattal hallottam, hogy ...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Együttérzés / sajnálat kifejezésekor

Levél - Lezárás

Add át üdvözletemet a ... és mondd meg nekik, hogy mennyire hiányoznak.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Amikor valakit hiányolsz és a címzetten keresztül szeretnéd megüzenni neki
... is üdvözletét küldi.
... îţi transmite toată dragostea.
Valaki más üdvözletét közvetítve
Üdvözöld...-t helyettem is.
Salută pe ...din partea mea.
Amikor valakit üdvözölni akarsz a címzetten keresztül
Várom a válaszodat.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Írj hamar.
Scrie-mi înapoi curând.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Írj, amint ....
Trimite-mi un răspuns când... .
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett amint van valamilyen híre válaszoljon
Írj, ha többet megtudsz.
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Vigyázz magadra.
Aveţi grijă de voi!
Amikor családnak vagy barátoknak írsz
Szeretlek
Te iubesc!
Amikor a partnerednek írsz
Legjobbakat!
Toate cele bune,
Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között
Kívánom a legjobbakat! / Legjobbakat!
Cu drag,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Üdvözlettel,
Cele mai calde urări,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Legjobbakat!
Toate cele bune,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Szeretettel,
Cu toată dragostea,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Szeretettel, / Sok puszi,
Cu drag,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz
Szeretettel, / Sok puszi,
Cu mult drag,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz