görög | Kifejezések - Személyes | Levél

Levél - Cím

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Κυρ. Ιωάννου
Οδ. Δωριέων 34
Τ.Κ 8068, Λάρνακα
Standard angol címzési forma:
címzett neve
házszám és utca
település és régió/állam/irányítószám
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés:
címzett neve
Házszám és utca
Település és állam rövidítése és irányítószám
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzés:
címzett neve
házszám és utca
Település/város
ország
irányítószám
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzés:
címzett
házszám és utca
település és tartomány rövidítése és irányítószám
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzés:
címzett
házszám és utca
tartomány
település és irányítószám
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
címzett
házszám és utca
kerület
település és iránytószám

Levél - Kezdés

Kedves John!
Αγαπητέ Ιωάννη,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Kedves Anya / Apa!
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének
Kedves Jerome Nagybácsi!
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének
Szia John!
Γεια σου Γιαννάκη,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Szia John!
Έλα Γιαννάκη,
Kötetlen, standard módja egy barát címzésének
John!
Γιαννάκη,
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének
Kedvesem / Drágám!
Αγάπη μου,
Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk
Kedvesem / Drágám!
Αγάπη μου,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Drága John!
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Köszönöm a leveledet.
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Személyes levelezésre válaszolásnál
Jó volt megint hallani felőled.
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
A másik levelére válaszoláskor
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk
Olyan régóta nem beszéltünk már.
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk

Levél - Fő szöveg

Azért írok, hogy elmondjam ...
Γράφω για να σας ειδοποιήσω ότι...
Amikor fontos híreid vannak
Van már valami programod...?
Έχεις σχέδια για...;
Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / mellékelted...
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Valamit megköszönésnél
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felkínáltad / írtál nekem...
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το γράμμα...
Amikor valamit őszintén megköszönünk
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σου να γράψεις / με προσκαλέσεις / να μου στείλεις...
Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk
Örömmel jelentem be, hogy ...
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Jó hírek bejelentésénél barátoknak
Örömmel hallottam, hogy ...
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk
Sajnálattal értesítelek, hogy ...
Λυπούμε να σε πληροφορήσω ότι...
Rossz hírek bejelentésénél
Sajnálattal hallottam, hogy ...
Λυπήθηκα όταν άκουσα ότι...
Együttérzés / sajnálat kifejezésekor

Levél - Lezárás

Add át üdvözletemet a ... és mondd meg nekik, hogy mennyire hiányoznak.
Δώσε την αγάπη μου στον/στην... και πες του/της πόσο πολύ μου λείπει.
Amikor valakit hiányolsz és a címzetten keresztül szeretnéd megüzenni neki
... is üdvözletét küldi.
...στέλνει τους χαιρετισμούς του/της.
Valaki más üdvözletét közvetítve
Üdvözöld...-t helyettem is.
χαιρέτησε τον / την... από μέρος μου.
Amikor valakit üdvözölni akarsz a címzetten keresztül
Várom a válaszodat.
Θα χαιρόμουν πολύ να ακούσω νέα σου σύντομα.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Írj hamar.
γράψε μου σύντομα.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Írj, amint ....
Γράψε μου όταν...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett amint van valamilyen híre válaszoljon
Írj, ha többet megtudsz.
Στείλε μου νέα, όταν ξέρεις περισσότερα.
Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Vigyázz magadra.
Να σε καλά.
Amikor családnak vagy barátoknak írsz
Szeretlek
Σε αγαπώ.
Amikor a partnerednek írsz
Legjobbakat!
Τις καλύτερες ευχές μου,
Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között
Kívánom a legjobbakat! / Legjobbakat!
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Üdvözlettel,
Αγάπη,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Legjobbakat!
Με τις καλύτερες ευχές,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Szeretettel,
Με αγάπη,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Szeretettel, / Sok puszi,
Με όλη μου την αγάπη,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz
Szeretettel, / Sok puszi,
Πολλή αγάπη,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz