cseh | Kifejezések - Személyes | Levél

Levél - Cím

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Standard angol címzési forma:
címzett neve
házszám és utca
település és régió/állam/irányítószám
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés:
címzett neve
Házszám és utca
Település és állam rövidítése és irányítószám
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzés:
címzett neve
házszám és utca
Település/város
ország
irányítószám
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzés:
címzett
házszám és utca
település és tartomány rövidítése és irányítószám
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzés:
címzett
házszám és utca
tartomány
település és irányítószám
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
címzett
házszám és utca
kerület
település és iránytószám

Levél - Kezdés

Kedves John!
Milý Johne,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Kedves Anya / Apa!
Milá maminko, Milý tatínku,
Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének
Kedves Jerome Nagybácsi!
Milý strýčku Jerome,
Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének
Szia John!
Ahoj Johne,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Szia John!
Čau Johne,
Kötetlen, standard módja egy barát címzésének
John!
Johne,
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének
Kedvesem / Drágám!
Můj milý/Moje milá,
Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk
Kedvesem / Drágám!
Můj nejdražší/Moje nejdražší,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Drága John!
Nejdražší Johne,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Köszönöm a leveledet.
Děkuji za Tvůj dopis.
Személyes levelezésre válaszolásnál
Jó volt megint hallani felőled.
Dopis od Tebe mě moc potěšil.
A másik levelére válaszoláskor
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Omlouvám se, že jsem Ti tak dlouho nenapsal(a).
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk
Olyan régóta nem beszéltünk már.
Je to tak dávno od doby, co jsme byli navzájem v kontaktu.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk

Levél - Fő szöveg

Azért írok, hogy elmondjam ...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Amikor fontos híreid vannak
Van már valami programod...?
Už máš nějaké plány na... ?
Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / mellékelted...
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Valamit megköszönésnél
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felkínáltad / írtál nekem...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Amikor valamit őszintén megköszönünk
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk
Örömmel jelentem be, hogy ...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Jó hírek bejelentésénél barátoknak
Örömmel hallottam, hogy ...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk
Sajnálattal értesítelek, hogy ...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Rossz hírek bejelentésénél
Sajnálattal hallottam, hogy ...
Je mi moc líto, že...
Együttérzés / sajnálat kifejezésekor

Levél - Lezárás

Add át üdvözletemet a ... és mondd meg nekik, hogy mennyire hiányoznak.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Amikor valakit hiányolsz és a címzetten keresztül szeretnéd megüzenni neki
... is üdvözletét küldi.
... posílá pozdrav!
Valaki más üdvözletét közvetítve
Üdvözöld...-t helyettem is.
Pozdravuj ode mě... .
Amikor valakit üdvözölni akarsz a címzetten keresztül
Várom a válaszodat.
Těším se na tvojí odpověď.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Írj hamar.
Napiš brzy.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Írj, amint ....
Napiš mi prosím, až...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett amint van valamilyen híre válaszoljon
Írj, ha többet megtudsz.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Vigyázz magadra.
Opatruj se.
Amikor családnak vagy barátoknak írsz
Szeretlek
Miluji tě.
Amikor a partnerednek írsz
Legjobbakat!
S přáním všeho nejlepšího,
Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között
Kívánom a legjobbakat! / Legjobbakat!
Mějte se moc hezky,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Üdvözlettel,
Nejsrdečnější pozdravy,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Legjobbakat!
Jen to nejlepší,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Szeretettel,
S láskou,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Szeretettel, / Sok puszi,
S láskou,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz
Szeretettel, / Sok puszi,
S láskou,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz