török | Kifejezések - Személyes | Levél

Levél - Cím

Sz.P. Michał Kopiejka
ul. B. Prusa 32/29
91-075 Łódź
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Standard angol címzési forma:
címzett neve
házszám és utca
település és régió/állam/irányítószám
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés:
címzett neve
Házszám és utca
Település és állam rövidítése és irányítószám
Adam Smith
8 Crossfield Road
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzés:
címzett neve
házszám és utca
Település/város
ország
irányítószám
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzés:
címzett
házszám és utca
település és tartomány rövidítése és irányítószám
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzés:
címzett
házszám és utca
tartomány
település és irányítószám
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
címzett
házszám és utca
kerület
település és iránytószám

Levél - Kezdés

Drogi Janie,
Sevgili Can,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Droga Mamo/Drogi Tato, / Kochani Rodzice,
Sevgili Anne / Baba,
Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének
Drogi Wujku,
Sevgili Cihat Amca,
Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének
Cześć Michale,
Merhaba Can,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Hej Janku,
Hey Can,
Kötetlen, standard módja egy barát címzésének
Janku,
Can,
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének
Mój Drogi/Moja Droga,
Canım,
Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Benim sevgili ...,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Najdroższy/Najdroższa,
Çok sevgili Can,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Dziękuję za Twój list.
Mektubun için teşekkürler.
Személyes levelezésre válaszolásnál
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
A másik levelére válaszoláskor
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk

Levél - Fő szöveg

Piszę, by przekazać Ci...
Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
Amikor fontos híreid vannak
Czy masz już plany na...?
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
Valamit megköszönésnél
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
Amikor valamit őszintén megköszönünk
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
Jó hírek bejelentésénél barátoknak
Ucieszyłem się słysząc, że...
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk
Z przykrością piszę, że...
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
Rossz hírek bejelentésénél
Tak przykro mi słyszeć, że...
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
Együttérzés / sajnálat kifejezésekor

Levél - Lezárás

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Amikor valakit hiányolsz és a címzetten keresztül szeretnéd megüzenni neki
Pozdrowienia od...
... sevgisini yolluyor.
Valaki más üdvözletét közvetítve
Pozdrów ode mnie...
...'a selamımı ilet benim için.
Amikor valakit üdvözölni akarsz a címzetten keresztül
Czekam na Twoją odpowiedź.
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Odpisz szybko.
Hemen cevap yaz.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Odpisz, gdy...
... olduğunda lütfen cevap yaz.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett amint van valamilyen híre válaszoljon
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Trzymaj się ciepło.
Kendinize iyi bakın.
Amikor családnak vagy barátoknak írsz
Kocham Cię.
Seni seviyorum.
Amikor a partnerednek írsz
Pozdrawiam serdecznie,
En iyi dileklerimle,
Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között
Pozdrawiam ciepło,
En iyi dileklerimle,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Serdecznie pozdrawiam,
En derin saygılarımla,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Ściskam,
Sevgiyle kalın,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Buziaki,
Tüm sevgimle,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Ściskam serdecznie,
Tüm sevgimle,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz
Mnóstwo buziaków,
Çokça sevgiyle,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz