arab | Kifejezések - Személyes | Levél

Levél - Cím

Sz.P. Michał Kopiejka
ul. B. Prusa 32/29
91-075 Łódź
السيّد أحمد رامي
٣٣٥ شارع الجمهوريّة
القاهرة ١١٥١١
Standard angol címzési forma:
címzett neve
házszám és utca
település és régió/állam/irányítószám
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés:
címzett neve
Házszám és utca
Település és állam rövidítése és irányítószám
Adam Smith
8 Crossfield Road
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzés:
címzett neve
házszám és utca
Település/város
ország
irányítószám
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzés:
címzett
házszám és utca
település és tartomány rövidítése és irányítószám
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
سيليا جونز
47 شارع هربرت
فلوريات
بيرث دبليو إيه 6018
Ausztráliai címzés:
címzett
házszám és utca
tartomány
település és irányítószám
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
címzett
házszám és utca
kerület
település és iránytószám

Levél - Kezdés

Drogi Janie,
عزيزي فادي،
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Droga Mamo/Drogi Tato, / Kochani Rodzice,
والدي العزيز \ والدتي العزيزة،
Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének
Drogi Wujku,
خالي \ عمي العزيز شادي،
Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének
Cześć Michale,
أهلا يا فادي،
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Hej Janku,
يا فادي،
Kötetlen, standard módja egy barát címzésének
Janku,
فادي،
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének
Mój Drogi/Moja Droga,
عزيزي،
Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
أبي الحبيب \ أمي الحبيبة،
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Najdroższy/Najdroższa,
حبيبي فادي،
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Dziękuję za Twój list.
شكرا لرسالتك.
Személyes levelezésre válaszolásnál
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
لقد سُعِدْت بسماع أخبارك.
A másik levelére válaszoláskor
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الاتصال بك لفترة طويلة.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
لقد مر وقت طويل على آخر اتصال بيننا.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk

Levél - Fő szöveg

Piszę, by przekazać Ci...
أكتب إليك لأخبرك بأنّ...
Amikor fontos híreid vannak
Czy masz już plany na...?
هل لديك أية برامج لـ...؟
Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
شكرا جزيلا لإرسال \ استدعاء \ إرفاق...
Valamit megköszönésnél
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
أنا فعلا ممنون لأنك أعلمتني \ قدمت لي \ كتبت لي...
Amikor valamit őszintén megköszönünk
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
لقد كان أمرا لطيفا للغاية أن تكتب لي \ تستدعيني \ ترسل لي...
Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk
Z przyjemnością powiadamiam, że...
يسرّني أن أعلن أنّ...
Jó hírek bejelentésénél barátoknak
Ucieszyłem się słysząc, że...
لقد سُرِرْتُ بسماع...
Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk
Z przykrością piszę, że...
يُؤسفني أن أعلمكم أنّ...
Rossz hírek bejelentésénél
Tak przykro mi słyszeć, że...
لقد أحزنني سماع...
Együttérzés / sajnálat kifejezésekor

Levél - Lezárás

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
أقدّم أسمى عبارات الحب إلى... وقل له \ لها كم أشتاق له \ لها.
Amikor valakit hiányolsz és a címzetten keresztül szeretnéd megüzenni neki
Pozdrowienia od...
مع أسمى عبارات الحبّ من...
Valaki más üdvözletét közvetítve
Pozdrów ode mnie...
بلّغْ \ بلّغي سلامي إلى...
Amikor valakit üdvözölni akarsz a címzetten keresztül
Czekam na Twoją odpowiedź.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Odpisz szybko.
اُكتب \ اُكتبي لي قريبا.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Odpisz, gdy...
اُكتب \ اُكتبي لي عندما...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett amint van valamilyen híre válaszoljon
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
اكتب لي عندما يجدّ جديد في الموضوع.
Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Trzymaj się ciepło.
اعتن \ اعتني بنفسك.
Amikor családnak vagy barátoknak írsz
Kocham Cię.
أحبك.
Amikor a partnerednek írsz
Pozdrawiam serdecznie,
أجمل الأمنيات،
Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között
Pozdrawiam ciepło,
مع أجمل الأمنيات،
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Serdecznie pozdrawiam,
أطيب التحيات،
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Ściskam,
مع أجمل التمنيات،
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Buziaki,
مع كل عبارات الحب،
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Ściskam serdecznie,
محبتي،
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz
Mnóstwo buziaków,
كل الحب،
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz