angol | Kifejezések - Személyes | Levél

Levél - Cím

Sz.P. Michał Kopiejka
ul. B. Prusa 32/29
91-075 Łódź
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Standard angol címzési forma:
címzett neve
házszám és utca
település és régió/állam/irányítószám
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés:
címzett neve
Házszám és utca
Település és állam rövidítése és irányítószám
Adam Smith
8 Crossfield Road
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzés:
címzett neve
házszám és utca
Település/város
ország
irányítószám
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzés:
címzett
házszám és utca
település és tartomány rövidítése és irányítószám
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzés:
címzett
házszám és utca
tartomány
település és irányítószám
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
címzett
házszám és utca
kerület
település és iránytószám

Levél - Kezdés

Drogi Janie,
Dear John,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Droga Mamo/Drogi Tato, / Kochani Rodzice,
Dear Mum / Dad,
Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének
Drogi Wujku,
Dear Uncle Jerome,
Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének
Cześć Michale,
Hello John,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Hej Janku,
Hey John,
Kötetlen, standard módja egy barát címzésének
Janku,
John,
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének
Mój Drogi/Moja Droga,
My Dear,
Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
My Dearest,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Najdroższy/Najdroższa,
Dearest John,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Dziękuję za Twój list.
Thank you for your letter.
Személyes levelezésre válaszolásnál
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
It was good to hear from you again.
A másik levelére válaszoláskor
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
I am very sorry I haven't written for so long.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
It's such a long time since we had any contact.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk

Levél - Fő szöveg

Piszę, by przekazać Ci...
I am writing to tell you that…
Amikor fontos híreid vannak
Czy masz już plany na...?
Have you made any plans for…?
Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Valamit megköszönésnél
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…
Amikor valamit őszintén megköszönünk
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
It was so kind of you to write / invite me / send me…
Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk
Z przyjemnością powiadamiam, że...
I am delighted to announce that…
Jó hírek bejelentésénél barátoknak
Ucieszyłem się słysząc, że...
I was delighted to hear that…
Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk
Z przykrością piszę, że...
I am sorry to inform you that…
Rossz hírek bejelentésénél
Tak przykro mi słyszeć, że...
I was so sorry to hear that…
Együttérzés / sajnálat kifejezésekor

Levél - Lezárás

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Amikor valakit hiányolsz és a címzetten keresztül szeretnéd megüzenni neki
Pozdrowienia od...
…sends his / her love.
Valaki más üdvözletét közvetítve
Pozdrów ode mnie...
Say hello to…for me.
Amikor valakit üdvözölni akarsz a címzetten keresztül
Czekam na Twoją odpowiedź.
I look forward to hearing from you soon.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Odpisz szybko.
Write back soon.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Odpisz, gdy...
Do write back when…
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett amint van valamilyen híre válaszoljon
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Send me news, when you know anything more.
Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Trzymaj się ciepło.
Take care.
Amikor családnak vagy barátoknak írsz
Kocham Cię.
I love you.
Amikor a partnerednek írsz
Pozdrawiam serdecznie,
Best wishes,
Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között
Pozdrawiam ciepło,
With best wishes,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Serdecznie pozdrawiam,
Kindest regards,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Ściskam,
All the best,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Buziaki,
All my love,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Ściskam serdecznie,
Lots of love,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz
Mnóstwo buziaków,
Much love,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz