thai | Kifejezések - Személyes | Levél

Levél - Cím

N. Summerbee先生
Main大街335号
纽约,纽约,92926
นาย N. Summerbee
ถนนหลัก 335
New York NY 92926
Standard angol címzési forma:
címzett neve
házszám és utca
település és régió/állam/irányítószám
Jeremy Rhodes
Silverback街道212号
棕榈泉,加利福尼亚,92926
คุณ Jeremy Rhodes
ถนนเลขที่212 ถนนSilverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés:
címzett neve
Házszám és utca
Település és állam rövidítése és irányítószám
Adam Smith
Crossfield街8号
伯明翰
西密德兰
B29 1WQ
คุณ Adam Smith
เลขถนน 8 ถนน Crossfield
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzés:
címzett neve
házszám és utca
Település/város
ország
irányítószám
Sally Davies
Mountain Rise路155号
Antogonish,新斯科舍省 B2G 5T8
คุณ Sally Davies
เลขถนน155 ถนนMountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzés:
címzett
házszám és utca
település és tartomány rövidítése és irányítószám
Celia Jones
Herbert街47号
Floreat省
珀斯市 WA 6018
คุณ Celia Jones
เลขที่ถนน47 ถนนHerbert
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzés:
címzett
házszám és utca
tartomány
település és irányítószám
Alex Marshall
国王大街745号
西区,惠灵顿 0680
ถนน Alex Marshall
ถนนเลขที่ 745 ถนน King
West End, Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
címzett
házszám és utca
kerület
település és iránytószám

Levél - Kezdés

亲爱的约翰,
เรียน จอห์น
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
亲爱的妈妈/爸爸,
เรียนคุณพ่อ/คุณแม่
Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének
亲爱的Jerome叔叔,
เรียนคุณลุง เจอโรม
Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének
你好,约翰,
สวัสดีค่ะ/ครับ คุณจอห์น
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
嘿,约翰,
ว่าไง จอห์น
Kötetlen, standard módja egy barát címzésének
约翰,
จอห์น
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének
我亲爱的,
ที่รักของฉัน
Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk
我最亲爱的,
สุดที่รักของฉัน
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
最亲爱的约翰,
ถึงจอห์นสุดที่รัก
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
谢谢您的来信。
ขอบคุณสำหรับจดหมายของคุณ
Személyes levelezésre válaszolásnál
很高兴再次收到您的来信。
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่คุณตอบกลับมาอีกครั้ง
A másik levelére válaszoláskor
对不起,这么久没有给你写信。
ฉันต้องขอโทษคุณมากที่ไม่ได้ติดต่อคุณมาเป็นระยะเวลานาน
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
มันเป็นเวลานานมากที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk

Levél - Fő szöveg

我给您写信是为了告诉您...
ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Amikor fontos híreid vannak
你有没有...的计划?
คุณมีแผนสำหรับ...แล้วหรือยัง?
Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele
非常感谢发送/邀请/附上...
ขอบคุณมากสำหรับการส่ง/เชิญชวน/แนบมา...
Valamit megköszönésnél
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
ฉันรู้สึกดีใจมากที่คุณบอกให้ฉันทราบ/เอื้อ/เขียนถึงฉัน
Amikor valamit őszintén megköszönünk
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
มันเป็นเรื่องดีอย่างมากที่คุณเขียน/เชิญชวน/ส่ง...มาให้ฉัน
Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk
很高兴宣布...
ฉันรู้สึกยินดีอย่างมากที่จะประกาศว่า...
Jó hírek bejelentésénél barátoknak
听到...我非常高兴
ฉันรู้สึกยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk
很遗憾地告诉你们...
ฉันขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Rossz hírek bejelentésénél
听到...很遗憾
ฉันต้องขอแสดงความเสียใจที่ได้ยินว่า...
Együttérzés / sajnálat kifejezésekor

Levél - Lezárás

向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
ส่งความรักของฉันให้แก่...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Amikor valakit hiányolsz és a címzetten keresztül szeretnéd megüzenni neki
...致上他/她的祝福。
...ส่งความรักของเขาและเธอมาให้คุณ
Valaki más üdvözletét közvetítve
代我向...问好。
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Amikor valakit üdvözölni akarsz a címzetten keresztül
我期待着尽快能收到您的回复。
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณตอบกลับมาอีกครั้ง
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
尽快回复。
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
当...,请回复
กรุณาติดต่อกลับมาเมื่อ...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett amint van valamilyen híre válaszoljon
如果你有更多消息时,请发送给我。
กรุณาส่งข่าวคราวมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
保重。
ดูแลตัวเองดีๆนะ
Amikor családnak vagy barátoknak írsz
我爱你。
ฉันรักคุณ
Amikor a partnerednek írsz
衷心的祝福,
ขอให้โชคดี
Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között
致以最衷心的祝福,
ขอให้โชคดี
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
最衷心的问候,
ด้วยความเคารพอย่างยิ่ง
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
一切顺利,
โชคดี
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
致以我的祝福,
ด้วยความรักยิ่ง
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
衷心祝福,
ด้วยความรักอย่างยิ่ง
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz
衷心祝福,
รักอย่างมาก
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz