orosz | Kifejezések - Személyes | Levél

Levél - Cím

Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Standard angol címzési forma:
címzett neve
házszám és utca
település és régió/állam/irányítószám
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés:
címzett neve
Házszám és utca
Település és állam rövidítése és irányítószám
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzés:
címzett neve
házszám és utca
Település/város
ország
irányítószám
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzés:
címzett
házszám és utca
település és tartomány rövidítése és irányítószám
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzés:
címzett
házszám és utca
tartomány
település és irányítószám
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
címzett
házszám és utca
kerület
település és iránytószám

Levél - Kezdés

Beste Jan
Дорогой Иван,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Beste mama / papa
Дорогая мама/папа
Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének
Beste oom Jeroen
Дорогой дядя Петя,
Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének
Hallo Jan
Привет, Иван,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Hoi Jan
Здорово, Иван,
Kötetlen, standard módja egy barát címzésének
Jan
Иван,
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének
Lieve ...
Любимый (ая),
Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk
Liefste ...
Дорогой мой...
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Lieve Jan
Милый Иван,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Hartelijk dank voor jouw brief.
Спасибо за письмо.
Személyes levelezésre válaszolásnál
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
A másik levelére válaszoláskor
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Извини, что так долго не писал(а)
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Мы так давно не общались
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk

Levél - Fő szöveg

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Amikor fontos híreid vannak
Heb je al plannen voor ...?
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Valamit megköszönésnél
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Amikor valamit őszintén megköszönünk
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
С удовольствием сообщаю, что...
Jó hírek bejelentésénél barátoknak
Ik was erg blij om te horen dat ...
Я был рад услышать, что...
Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk
Helaas moet ik je melden dat ...
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Rossz hírek bejelentésénél
Het spijt me te moeten horen dat ...
Я так сожалею о...
Együttérzés / sajnálat kifejezésekor

Levél - Lezárás

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Amikor valakit hiányolsz és a címzetten keresztül szeretnéd megüzenni neki
... doet jou de groeten.
... тоже шлет привет.
Valaki más üdvözletét közvetítve
Doe ... de groeten namens mij.
Передай ... привет от меня.
Amikor valakit üdvözölni akarsz a címzetten keresztül
Ik hoop snel van jou te horen.
Надеюсь на скорый ответ.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Schrijf me snel terug.
Ответь как можно скорее
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Schrijf me snel terug wanneer ...
Напиши, если/когда...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett amint van valamilyen híre válaszoljon
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Het ga je goed.
Береги себя.
Amikor családnak vagy barátoknak írsz
Ik hou van je.
Я тебя люблю.
Amikor a partnerednek írsz
Hartelijke groeten,
С наилучшими пожеланиями
Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között
Met hartelijke groeten,
С наилучшими пожеланиями,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Groeten,
С уважением..
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Groeten,
Всего наилучшего,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Liefs,
С любовью,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Liefs,
Я вас люблю,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz
Liefs,
Люблю,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz