magyar | Kifejezések - Személyes | Levél

Levél - Cím

Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Standard angol címzési forma:
címzett neve
házszám és utca
település és régió/állam/irányítószám
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés:
címzett neve
Házszám és utca
Település és állam rövidítése és irányítószám
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzés:
címzett neve
házszám és utca
Település/város
ország
irányítószám
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzés:
címzett
házszám és utca
település és tartomány rövidítése és irányítószám
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzés:
címzett
házszám és utca
tartomány
település és irányítószám
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
címzett
házszám és utca
kerület
település és iránytószám

Levél - Kezdés

Beste Jan
Kedves John!
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Beste mama / papa
Kedves Anya / Apa!
Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének
Beste oom Jeroen
Kedves Jerome Nagybácsi!
Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének
Hallo Jan
Szia John!
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Hoi Jan
Szia John!
Kötetlen, standard módja egy barát címzésének
Jan
John!
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének
Lieve ...
Kedvesem / Drágám!
Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk
Liefste ...
Kedvesem / Drágám!
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Lieve Jan
Drága John!
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Hartelijk dank voor jouw brief.
Köszönöm a leveledet.
Személyes levelezésre válaszolásnál
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Jó volt megint hallani felőled.
A másik levelére válaszoláskor
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Olyan régóta nem beszéltünk már.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk

Levél - Fő szöveg

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Azért írok, hogy elmondjam ...
Amikor fontos híreid vannak
Heb je al plannen voor ...?
Van már valami programod...?
Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / mellékelted...
Valamit megköszönésnél
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felkínáltad / írtál nekem...
Amikor valamit őszintén megköszönünk
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Örömmel jelentem be, hogy ...
Jó hírek bejelentésénél barátoknak
Ik was erg blij om te horen dat ...
Örömmel hallottam, hogy ...
Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk
Helaas moet ik je melden dat ...
Sajnálattal értesítelek, hogy ...
Rossz hírek bejelentésénél
Het spijt me te moeten horen dat ...
Sajnálattal hallottam, hogy ...
Együttérzés / sajnálat kifejezésekor

Levél - Lezárás

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Add át üdvözletemet a ... és mondd meg nekik, hogy mennyire hiányoznak.
Amikor valakit hiányolsz és a címzetten keresztül szeretnéd megüzenni neki
... doet jou de groeten.
... is üdvözletét küldi.
Valaki más üdvözletét közvetítve
Doe ... de groeten namens mij.
Üdvözöld...-t helyettem is.
Amikor valakit üdvözölni akarsz a címzetten keresztül
Ik hoop snel van jou te horen.
Várom a válaszodat.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Schrijf me snel terug.
Írj hamar.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Schrijf me snel terug wanneer ...
Írj, amint ....
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett amint van valamilyen híre válaszoljon
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Írj, ha többet megtudsz.
Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Het ga je goed.
Vigyázz magadra.
Amikor családnak vagy barátoknak írsz
Ik hou van je.
Szeretlek
Amikor a partnerednek írsz
Hartelijke groeten,
Legjobbakat!
Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között
Met hartelijke groeten,
Kívánom a legjobbakat! / Legjobbakat!
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Groeten,
Üdvözlettel,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Groeten,
Legjobbakat!
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Liefs,
Szeretettel,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Liefs,
Szeretettel, / Sok puszi,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz
Liefs,
Szeretettel, / Sok puszi,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz