koreai | Kifejezések - Személyes | Levél

Levél - Cím

Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
충청북도 청주시 상당구 율량동
현대 2차 아파트 13동 201호
심수정 님
137-070
Standard angol címzési forma:
címzett neve
házszám és utca
település és régió/állam/irányítószám
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés:
címzett neve
Házszám és utca
Település és állam rövidítése és irányítószám
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzés:
címzett neve
házszám és utca
Település/város
ország
irányítószám
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzés:
címzett
házszám és utca
település és tartomány rövidítése és irányítószám
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzés:
címzett
házszám és utca
tartomány
település és irányítószám
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
címzett
házszám és utca
kerület
település és iránytószám

Levél - Kezdés

Beste Jan
소연이에게
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Beste mama / papa
부모님께,
Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének
Beste oom Jeroen
삼촌께
Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének
Hallo Jan
안녕 현주야!
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Hoi Jan
야 미영아,
Kötetlen, standard módja egy barát címzésének
Jan
미영,
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének
Lieve ...
내 사랑에게,
Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk
Liefste ...
내가 제일 사랑하는 ... 에게
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Lieve Jan
사랑하는 현정씨
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Hartelijk dank voor jouw brief.
편지 주셔서 감사합니다.
Személyes levelezésre válaszolásnál
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
소식을 듣게 되어 기쁩니다.
A másik levelére válaszoláskor
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
너무 오랫동안 연락을 못해 미안해.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
서로 연락 안하고 지낸지 너무 오래 되었구나.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk

Levél - Fő szöveg

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
말해줄게 있어서 편지를 써요.
Amikor fontos híreid vannak
Heb je al plannen voor ...?
...관련 계획이 있나요?
Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
...를 보내주셔셔/알려주셔서/초대해 주셔서 감사드립니다.
Valamit megköszönésnél
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
저에게 ..을 알려주셔서/ 제안해 주셔서/ 글을 주셔서 매우 감사합니다.
Amikor valamit őszintén megköszönünk
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
저에게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 매우 감사합니다.
Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
...을 알려주게 되어 기뻐.
Jó hírek bejelentésénél barátoknak
Ik was erg blij om te horen dat ...
...를 전해 듣게 되어 기뻐.
Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk
Helaas moet ik je melden dat ...
...를 알려주게 되어 유감이야.
Rossz hírek bejelentésénél
Het spijt me te moeten horen dat ...
... 소식을 들으니 참 유감이야.
Együttérzés / sajnálat kifejezésekor

Levél - Lezárás

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
... 께도 제 안부와 사랑을 전해주시고, 제가 매우 그리워 한다고 전해주세요.
Amikor valakit hiányolsz és a címzetten keresztül szeretnéd megüzenni neki
... doet jou de groeten.
...도 안부를 물으십니다.
Valaki más üdvözletét közvetítve
Doe ... de groeten namens mij.
...께도 안부 전해 주십시오.
Amikor valakit üdvözölni akarsz a címzetten keresztül
Ik hoop snel van jou te horen.
곧 답장 받길 기대하겠습니다.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Schrijf me snel terug.
빨리 답장 주세요.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Schrijf me snel terug wanneer ...
... 이면 답장을 주세요.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett amint van valamilyen híre válaszoljon
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
무언가 더 알고계신것이 있으시면 답장 주세요.
Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Het ga je goed.
건강히 지내세요.
Amikor családnak vagy barátoknak írsz
Ik hou van je.
사랑합니다.
Amikor a partnerednek írsz
Hartelijke groeten,
그리운 마음 담아 ... 가.
Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között
Met hartelijke groeten,
그리운 마음 담아 ... 드림
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Groeten,
감사하며, ... 드림
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Groeten,
... 드림 (보냄)
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Liefs,
사랑을 보내며, ... 드림
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Liefs,
사랑과 함께 보냅니다.
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz
Liefs,
사랑하는 마음으로,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz