francia | Kifejezések - Személyes | Levél

Levél - Cím

Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Clarisse Beaulieu
18, rue du Bac
75500 Paris.
Standard angol címzési forma:
címzett neve
házszám és utca
település és régió/állam/irányítószám
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés:
címzett neve
Házszám és utca
Település és állam rövidítése és irányítószám
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzés:
címzett neve
házszám és utca
Település/város
ország
irányítószám
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Claude Dubois
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
Kanadai címzés:
címzett
házszám és utca
település és tartomány rövidítése és irányítószám
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Jacques Durant
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Ausztráliai címzés:
címzett
házszám és utca
tartomány
település és irányítószám
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Stéphane Bajon
50 avenue de la République
1500 Genève.
Új-Zélandi címzés:
címzett
házszám és utca
kerület
település és iránytószám

Levél - Kezdés

Beste Jan
Cher Benjamin,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Beste mama / papa
Chère Maman / Cher Papa,
Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének
Beste oom Jeroen
Cher Oncle Jeremy,
Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének
Hallo Jan
Salut Sylvain,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Hoi Jan
Coucou Daniel,
Kötetlen, standard módja egy barát címzésének
Jan
Victor,
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének
Lieve ...
Mon chéri / Ma chérie,
Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk
Liefste ...
Mon cher et tendre / ma chère et tendre
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Lieve Jan
Mon très cher Christophe,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Hartelijk dank voor jouw brief.
Merci pour votre lettre.
Személyes levelezésre válaszolásnál
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Cela m'a fait plaisir d'avoir des nouvelles.
A másik levelére válaszoláskor
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk

Levél - Fő szöveg

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Je t'écris pour te dire que...
Amikor fontos híreid vannak
Heb je al plannen voor ...?
As-tu prévu quelque chose pour...?
Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Valamit megköszönésnél
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Amikor valamit őszintén megköszönünk
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
J'ai la joie de vous annoncer que...
Jó hírek bejelentésénél barátoknak
Ik was erg blij om te horen dat ...
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk
Helaas moet ik je melden dat ...
J'ai le regret de vous informer que...
Rossz hírek bejelentésénél
Het spijt me te moeten horen dat ...
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Együttérzés / sajnálat kifejezésekor

Levél - Lezárás

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Amikor valakit hiányolsz és a címzetten keresztül szeretnéd megüzenni neki
... doet jou de groeten.
...envoie ses salutations.
Valaki más üdvözletét közvetítve
Doe ... de groeten namens mij.
Dis bonjour à... de ma part.
Amikor valakit üdvözölni akarsz a címzetten keresztül
Ik hoop snel van jou te horen.
Dans l'attente d'une réponse très prochaine de ta part.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Schrijf me snel terug.
Écris-moi vite.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Schrijf me snel terug wanneer ...
Écris-moi quand...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett amint van valamilyen híre válaszoljon
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Het ga je goed.
Prends soin de toi.
Amikor családnak vagy barátoknak írsz
Ik hou van je.
Je t'aime.
Amikor a partnerednek írsz
Hartelijke groeten,
Tous mes vœux,
Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között
Met hartelijke groeten,
Amitiés,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Groeten,
Amicalement,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Groeten,
Bien à vous/toi,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Liefs,
Tendrement,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Liefs,
Bises,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz
Liefs,
Bisous,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz