portugál | Kifejezések - Személyes | Levél

Levél - Cím

एन. सरबी, टायर्स ऑफ मैनहैटन, ३३५ मेन स्ट्रीट, न्यू योर्क एन.य. ९२९२६
Sr. Vítor Silva
Av. Alagoas 546
Bairro Alegria
Vitória da Conquista BA
45025-440
Standard angol címzési forma:
címzett neve
házszám és utca
település és régió/állam/irányítószám
जेरेमी रोड्स
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कॅलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी. ए. ९२९२६
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés:
címzett neve
Házszám és utca
Település és állam rövidítése és irányítószám
आदम स्मिथ
८ क्रॉसफील्ड रोड
सेली ओक
बरमिंगाम
मिडलैंड्स
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzés:
címzett neve
házszám és utca
Település/város
ország
irányítószám
सैली ड्राईव
१५५ माऊनटन राईज़
अंटगोनिश एन.एस. B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzés:
címzett
házszám és utca
település és tartomány rövidítése és irányítószám
सीलिया जोन्स
टी.ज़ी. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरेआट
पर्थ व.ए. ६०१८
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzés:
címzett
házszám és utca
tartomány
település és irányítószám
ऐलेक्स मार्शल
आक्वा टेक्नीक्स
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंग्टन ०६८०
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
címzett
házszám és utca
kerület
település és iránytószám

Levél - Kezdés

प्रिय विजय
Querido Vítor,
Querida Maria,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
प्रिय माता पिता,
Querida Mãe,
Querido Pai,
Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének
आदर्णीय चाचा जी,
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének
प्रिय रेखा,
Olá Vítor,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
प्यारे सुनील,
Oi Vítor,
Kötetlen, standard módja egy barát címzésének
विशाल,
Vítor,
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének
मेरे प्यारे/मेरी प्यारी...,
Meu querido,
Minha querida,
Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk
मेरे प्यारे...,
Meu amado,
Minha amada,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
मेरे प्रियतम,
Amado Vítor,
Amada Maria,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
आपके पत्र के लिए धन्यवाद
Obrigado por sua carta.
Személyes levelezésre válaszolásnál
आपका पत्र पढ़कर अच्छा लगा.
Foi bom ter notícias suas novamente.
A másik levelére válaszoláskor
लगातार संपर्क न रखने के लिए माफी चाहता/चाहती हूँ.
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk
तुम्हें लिखे कितने बरस हो चुके हैं!
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk

Levél - Fő szöveg

मैं यह कहने के लिए लिख रही हूँ कि...
Escrevo-lhe para dizer que ...
Amikor fontos híreid vannak
आशा है कि तुम... के दिन कुछ नहीं कर रही हो.
Você já fez planos para ...?
Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele
... के निमंत्रण/... की जानकारी के लिए धन्यवाद.
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Valamit megköszönésnél
... के बारे में मुझे बताने के लिए/देने के लिए मैं आपका आभारी हूँ.
Sou muito grato a você por me avisar / oferecer / escrever...
Amikor valamit őszintén megköszönünk
मुझे पत्र लिखने के लिए/निमंत्रण भेजने के लिए/... भेजने के लिए धन्यवाद.
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk
मुझे आपको यह बताकर खुशी हो रही है कि...
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Jó hírek bejelentésénél barátoknak
मुझे यह सुनकर खुशी हुई कि..
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Lamento informá-lo que ...
Rossz hírek bejelentésénél
... के बारे में सुनकर दुख हुआ.
Fiquei tão triste ao saber que ...
Együttérzés / sajnálat kifejezésekor

Levél - Lezárás

.. को मेरा प्यार. और उनसे कहना की उनकी बडी याद आ रही है.
Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Amikor valakit hiányolsz és a címzetten keresztül szeretnéd megüzenni neki
... अपना प्यार भेजता/भेजती है.
...manda lembranças.
Valaki más üdvözletét közvetítve
...को मेरा प्रणाम/को मेरा प्यार.
Diga olá para ... por mim.
Amikor valakit üdvözölni akarsz a címzetten keresztül
जल्दी मुझे जवाब लिखना.
Espero ter notícias suas em breve.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
जल्द ही मुझे जवाब लिखना.
Escreva novamente em breve.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
जब... तो मुझ ज़रूर लिखना.
Escreva de volta quando...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett amint van valamilyen híre válaszoljon
जब और कोई खबर आए ते मुझे लिखना.
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
अपना खयाल रखना.
Cuide-se.
Amikor családnak vagy barátoknak írsz
तुम्हारा अपना/तुम्हारी अपनी
Eu te amo.
Amikor a partnerednek írsz
शुभकामनाएं,
Abraços,
Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között
शुभकामनाएं,
Com carinho,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
आपका अपना/आपकी अपनी,
Com carinho,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
मेरी शुभकामनाएँ तुम्हारे साथ है.
Tudo de bom,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
ढेर सारा प्यार,
Com todo meu amor,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
बहुत सारा प्यार,
Com muito amor,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz
बहुत सारा प्यार,
Com muito amor,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz